联系电话
010-8251-8309

在新加坡做学术?文献引用到底怎么写才不踩坑?

阅读:0次更新时间:2025-12-25
场景直击:你正熬夜赶新加坡国立大学的课程论文,结果导师批注:‘这引用格式是谁教你的?’——别慌,这篇帮你拿捏新加坡学术圈的文献规矩。

? 模块一:新加坡高校通用哪些引用格式?

在NTU和NUS,最常见的三种引用风格是APA第7版、Harvard(新加坡本地变体)和Chicago Author-Date。别想当然!比如南洋理工大学商学院明确要求所有报告用APA 7,而中文系论文则倾向使用Chicago格式。

亲测细节:我同学交了一篇用MLA写的传播学作业,教授直接退回说‘这不是我们这里的标准’,白白扣了10分。

? 模块二:翻译文献怎么标注才合规?

重点来了!如果你引用的是中译英或英译中的材料(比如把《围城》英文版当原文分析),必须注明译者与原始出处。

正确示范(APA 7):

  • Qian, Z. (2004). Fortress Besieged (J. R. Lundbahl, Trans.). Foreign Languages Press. (Original work published 1947)
  • 若引用网页翻译,还要加上URL和访问日期

常见坑点:很多人只写作者和书名,漏掉‘(Trans.)’和原出版年,系统查重时会被判定为信息不全。

? 模块三:实用工具 & 校内资源推荐

别死磕手打!新加坡高校普遍接入RefWorks和EndNote在线版,NUS图书馆甚至提供免费Zotero模板包,搜‘NUS Citation Style Pack’就能一键导入。

真实经历:我在SUSS参加写作坊时,导师现场演示如何用MyCitation Portal自动生成带译者信息的引用条目,效率翻倍。

小贴士:每天下午2-4点,NIE图书馆有‘引用急诊’咨询服务,半小时内帮你修完参考文献列表。

? 实用总结:

第一,动笔前先查院系官网的‘Referencing Guide’PDF;

第二,翻译文献牢记‘四要素’:原文作者、译者、出版信息、原始年份——一个都不能少!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询