说实话,刚来新加坡读国际高中的时候,我也觉得外教肯定更厉害——毕竟人家母语是英语,讲IB课程不更地道吗?可两年下来,我彻底改观了。
背景:我原本的“外教迷信”
2023年9月,我以雅思6.5的成绩入读新加坡一所知名国际学校。选课时,我特地避开中教带的English A,转投一位英国籍老师的班,结果第一次IA只拿了5分(满分7)。当时我特慌,以为自己不适合IB。
转折点:一堂中教的文学课改变了我
真正让我重新思考的是Ms. Lin——一位新加坡华人背景的语文教师。她教的是中文A,但我旁听了一节她的跨文化分析课。她用双语拆解《1984》和《呐喊》的权力叙事,逻辑清晰得让我愣住。更关键的是,她太懂我们这类‘国际华裔学生’的表达痛点了。
后来我转去她的English B班,她发现我语法强但输出弱,立刻给我定制了‘论点分层训练法’。三个月后,我同一门课重交IA,直接拿到7分。这种精准反馈,是很多只会按教案走的外教给不了的。
坑点拆解:盲目追崇外教,反而错过适配资源
- 误判1:以为口音=教学能力。我朋友执着跟澳洲外教学Economics,结果那老师连新加坡GDP结构都说不清。
- 误判2:忽视本土化经验。有些外教根本不懂亚洲学生在论文引用时容易过度依赖Direct Quote的问题。
认知刷新:好老师的关键是‘懂你’,不是‘国籍’
我在新加坡教育部开放日看到一组数据:本地国际学校中教平均IB阅卷经验达4.8年,而流动外教平均任期仅2.3年。这才明白,稳定性与理解力,比口音重要得多。
现在我会建议学弟妹:选老师别看护照,看TA是否批改你的草稿能写满三行建议,是否记得你上次演讲卡壳的点。
总结建议:按这三点选对师资
- 优先看教学履历: 查TA是否参与过IB大纲修订或担任过考官。
- 试听时关注互动质量: 好老师会追问‘你为什么这么认为?’而不是只说‘Good job’。
- 别怕选双语教师: 他们在跨文化表达上往往更具桥梁价值。
——现在回头看,打破‘外教神话’,反而是我在新加坡收获的最大思维突破之一。


