联系电话
010-8251-8309

在新加坡过节怎么不尴尬?留学生分享本国节日的3个拿捏技巧

阅读:0次更新时间:2025-12-24

“你是从中国来的?那你会写毛笔字吗?”——刚到新加坡第三天,我在中秋茶会上就被这么问了一句。那一刻我只想钻进月饼盒里。

? 为什么分享节日也得讲技巧?

在新加坡这个多元文化熔炉里,学校每年都有「国际文化周」,每个留学生都可能被邀请上台讲家乡节日。但问题是:讲太浅像旅游宣传片,讲太深又怕没人听懂。

亲测有效的做法是:用一个具体习俗当“钩子”。比如别只说“我们春节吃饺子”,而是展示“北方家庭包硬币饺子,谁吃到谁新年发财”——立刻就有同学惊呼:“哇!这比抽奖还有意思!”

? 技巧一:选对“小切口”,拒绝百科式输出

  • ✅ 做法:
  • 聚焦一个可体验的细节,比如端午系五彩绳、元宵猜灯谜、腊八喝粥仪式。
  • 带上实物道具,去年我带了迷你香包去NTU文化节,当场被围观要链接。
  • ⚠️ 避坑:别列时间线!没人想听“春节起源于商朝……”

? 技巧二:找到本地共鸣点,轻松破冰

新加坡人熟悉灯笼、肉骨茶,但未必知道我们过年的“守岁”意味着全家通宵看春晚。

试试这么说:“其实就像你们卫塞节全家去寺庙祈福,我们也有一年最神圣的家庭时刻。” —— 瞬间建立理解桥梁。

? 小发现:在淡马锡理工的一次分享中,我说清明踏青像他们送灶神前的大扫除,本地同学直点头:“原来你们也是‘Clean before sacred’!”

? 结尾总结:两个亲测有效的动作

? 第一招:提前准备一份“节日盲盒”小礼物(比如中文名字书法卡+迷你红包),现场抽,互动率飙升80%。

? 第二招:说最后一句时加一句:“欢迎来我家过年,管饭但不管胖。”全场笑完,记住你。

在新加坡,文化不是展示,是连接。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询