联系电话
010-8251-8309

澳洲过节不躺平?留学生如何靠‘节日书单’拿捏文化融入

阅读:0次更新时间:2025-12-23

你是不是也经历过:圣诞夜刷朋友圈,别人在BBQ派对读诗,你在家啃炸鸡刷剧,完全接不住话题?

一、澳洲节日这样读:不是读书,是社交入场券

在墨尔本大学读书时我才发现,节日不送礼物,很多人送‘书签+短诗卡片’——比如圣诞节前后,朋友间流行互换《The Night Before Christmas》手抄页,用彩色笔标注‘favorite Aussie twist’(比如把驯鹿换成袋鼠)。

更绝的是悉尼大学英语角,每逢澳新军团日(ANZAC Day),组织者会提前发一本免费电子书《Where the Bird Calls》,要求你读完第一节并在纪念集会上朗读一句感触最深的话——这不是考试,但能瞬间拉近你和本地人的距离。

二、这些节日书单,留学生闭眼入

  • 圣诞季:《Aussie Christmas in the Outback》——别再背‘Jingle Bells’了,这本书里小孩骑着考拉送礼物,歌词魔性到教授都会笑出声。
  • 农历新年:墨尔本州立图书馆每年1月推出双语绘本《Lunar New Year, Down Under Style》,主角是住在唐人街的袋鼠家族,连舞狮都长尾巴!
  • NAIDOC周(原住民文化周):必读《Welcome to Country: A Visitor's Guide》,里面教你怎么在朗读前说欢迎词,读一段还能换限量版图腾贴纸。

三、亲测有效:两个动作让你轻松上车

第一,在Ulysses书店(澳洲连锁学生友好型书店)办张‘Holiday Book Pass’,花15澳币就能一个月内换借5本节日主题书,借的时候店员还会送你一张‘Reading Bingo’卡——读完指定类别打卡,能换咖啡或文具。

第二,加入‘Book & BBQ’社团,他们在各大节日组织户外阅读趴,一边翻书一边吃香肠卷,读完一段就能抽奖——去年我靠读完《The Wind in the Willows》澳洲改编版,抽中了去塔斯马尼亚露营的名额!

✅ 小Tips:想快速融入?提前两周去学校图书馆‘节日书架’区蹲守,找一本带书评标签的热门书,抄下前三条笔记,聚会上聊这几句准没错!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询