联系电话
010-8251-8309

在澳洲留学,节日祝福不会说?3个场景轻松拿捏当地人情味

阅读:0次更新时间:2025-12-23
“圣诞快乐”只会Say Merry Christmas?留学生小心社死现场!

? 场景1:寄宿家庭的节日餐桌,一句话暖到主人心坎

第一次在墨尔本过圣诞节,住在当地家庭,饭桌上大家都在互送祝福。别光笑——赶紧来一句:“Happy Holidays! Thanks for making this such a special day.”(节日快乐!谢谢你让这一天这么特别)。

亲测有效:我同学小林说了这句,寄宿妈妈当场给了一个拥抱,第二天还主动带她去参加社区BBQ。记住,澳洲人不只爱“Merry Christmas”,更吃“真诚+感谢”这套。

? 场景2:给教授/同学发祝福邮件,格式拿捏才不失礼

期末刚考完,想给导师发封节日邮件表达感谢?千万别写“Dear Santa”。正确打开方式:

  • 开头:Wishing you a peaceful and joyful holiday season.
  • 中段:Thanks for your support during the semester — I’ve learned so much.
  • 结尾:Warm wishes, [Your Name]

悉尼大学研究生办公室透露:每年有超过40%的国际学生邮件祝福用词太随意,比如“Hey prof, Happy Xmas!” 这种容易被系统归为“非正式通信”——走心还得讲分寸。

? 场景3:朋友圈/INS祝福怎么发?本地化文案更吸赞

刷到别人发“G’day mates, hope your Christmas is full of good vibes and backyard cricket!” 别愣着——这可是澳洲味道拉满的祝福模板。

试试这款:“Grill’s fired up, sun’s shining, and the tinsel’s everywhere — happy festive season from down under! ???” 配个烧烤+圣诞帽自拍,本地朋友点赞率翻倍。

⚠️ 注意:澳洲人不过“元旦大拜年”,新年祝福集中在12月25日-1月1日之间,拖到春节再说“Happy New Year”就晚啦!

? 亲测提示:准备两套祝福语——一套温暖走心用于家人/寄宿家庭,一套简洁专业用于教授/实习单位。提前存草稿,节日一到一键发送,省时又不出错!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询