联系电话
010-8251-8309

在日本留学,称呼老师用错头衔真的会社死?

阅读:0次更新时间:2025-12-23

"教授您好"张口就来?别急!在东京大学第一天报到,我就因为把'助教'叫成'老师'被默默看了一眼——这才意识到:日本的称呼礼仪,一个字都不能错。

职称不是随便喊!搞清这3个身份才不会踩雷

在日本学校,头衔就是人际关系的“通行证”。喊错了,轻则尴尬,重则被认为不尊重。

  • 教授(Kyōju):真正的大咖,通常是研究室负责人,博士生导师。邮件开头一定要写‘〇〇教授 殿’(den,意为“敬启者”)。
  • 准教授(Junkyōju):相当于副教授,别直接叫‘老师’,正式场合用‘准教授’更稳妥。
  • 助教(Jokyō):可能是研究生兼职,面对面可以称呼‘〇〇さん’(名字+桑),但发邮件建议用‘助教 殿’以示尊重。

日常社交中,这些细节帮你拿捏分寸感

除了课堂,在社团、打工、合租生活中,称呼也藏着学问:

  • 前辈(senpai)/后辈(kōhai):哪怕高你一届,都得叫senpai。我在京都语言学校时,连借剪刀都要说‘田中前辈,可以借用一下吗?’
  • 姓氏+さん(San):最安全的社交万能公式。第一次见室友,直接叫‘佐藤さん’比‘Hey dude’靠谱十倍。
  • 职场实习特别注意:公司里连实习生都有固定排序,我的朋友在大阪做 internship,连群发邮件的署名顺序都不敢乱放。
? 亲测有效小贴士
记不住职称?抄下办公门上的名牌拍照存手机;不确定怎么叫?先观察别人怎么称呼TA。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询