"教授您好"张口就来?别急!在东京大学第一天报到,我就因为把'助教'叫成'老师'被默默看了一眼——这才意识到:日本的称呼礼仪,一个字都不能错。
职称不是随便喊!搞清这3个身份才不会踩雷
在日本学校,头衔就是人际关系的“通行证”。喊错了,轻则尴尬,重则被认为不尊重。
- 教授(Kyōju):真正的大咖,通常是研究室负责人,博士生导师。邮件开头一定要写‘〇〇教授 殿’(den,意为“敬启者”)。
- 准教授(Junkyōju):相当于副教授,别直接叫‘老师’,正式场合用‘准教授’更稳妥。
- 助教(Jokyō):可能是研究生兼职,面对面可以称呼‘〇〇さん’(名字+桑),但发邮件建议用‘助教 殿’以示尊重。
日常社交中,这些细节帮你拿捏分寸感
除了课堂,在社团、打工、合租生活中,称呼也藏着学问:
- 前辈(senpai)/后辈(kōhai):哪怕高你一届,都得叫senpai。我在京都语言学校时,连借剪刀都要说‘田中前辈,可以借用一下吗?’
- 姓氏+さん(San):最安全的社交万能公式。第一次见室友,直接叫‘佐藤さん’比‘Hey dude’靠谱十倍。
- 职场实习特别注意:公司里连实习生都有固定排序,我的朋友在大阪做 internship,连群发邮件的署名顺序都不敢乱放。
? 亲测有效小贴士
记不住职称?抄下办公门上的名牌拍照存手机;不确定怎么叫?先观察别人怎么称呼TA。
记不住职称?抄下办公门上的名牌拍照存手机;不确定怎么叫?先观察别人怎么称呼TA。


