留子亲历:第一年元旦给日本室友发‘新年快乐’,结果对方一脸懵——我说的是中文,人家等的是‘あけましておめでとうございます’…
? 节日分类+祝福语对照表:留学生必备社交工具箱
在日本,过节不只是吃喝玩乐,更是维系人际关系的黄金时机。学会在对的时间说对话,轻松融入本地圈!
- 正月(1月1日):一句“あけましておめでとうございます”(新年快乐)搞定教授、同学、房东。记得加一句“今年もよろしくお願いします”(今年也请多关照),人缘 instantly 拉满。
- 節分(2月3日):校园常有撒豆驱鬼活动。边扔黄豆边喊“鬼は外!福は内!”(鬼出去!福进来!),参与感爆棚,还能顺带跟日本人搭话。
- 七夕(7月7日):大学常挂许愿笺。写句“日本語が上手になりますように”(希望日语变好)贴上去,老师看了都夸你用心。
- 敬老の日(9月第三个周一):若打工在养老院或社区中心,对长辈说“いつもお元気ですか?本日は敬老の日です”(您还好吗?今天是敬老日哦),暖心指数拉满。
? 纸质贺卡 > 微信消息:那些没人告诉你的人情细节
在日本,手写明信片仍是节日标配。亲测经验:
- 早稻田大学中国留学生社群统计:每年春节前,约70%的人会给导师寄贺卡,收到的教授普遍印象更好。
- 便利店买一张“御年賀状”(新年贺卡),贴上邮票投递,系统会确保1月1日准时送达——仪式感满分。
- 写卡片别用荧光笔!字体工整即可,开头写“謹賀新年”,结尾署名前加“敬具”更正式。
✨ 实用 tip:
① 下载‘ことにゃん’APP,输入中文自动翻译成地道节日祝福;② 提前一周准备贺卡,避开年底邮局人潮高峰。


