在荷兰留学,叫错教授头衔真的会社死?
"Dr. Van der Meer? 还是 Prof. Van der Meer?一进办公室我就蒙了……"
? 荷兰人有多看重职称?比你想象中还较真
- 在荷兰,连邮件开头写错“Dear Dr.”还是“Dear Professor”,都可能被默默记上一笔。
- 有位同学给导师发邮件称其为‘Mr.’,结果收到回复第一句就是:‘I hold a PhD and prefer the title Dr.’——当场头皮发麻。
- 阿姆斯特丹大学规定:正式论文指导必须由‘drs.’或‘dr.’级别教师担任,职称不只是称呼,更是学术权限的象征。
? 常见职称避坑指南:别再搞混 dr., mr., ir. 了!
| 缩写 | 全称 & 含义 | 常见学院 |
|---|---|---|
| dr. | doctor, 拥有博士学位 | 所有学科 |
| mr. | meester in de rechten, 法学硕士/博士 | 法学院 |
| ir. | ingenieur, 工程类硕士 | 理工学院(如TU Delft) |
| drs. | doctorandus, 旧制文科硕士(现多改为MSc) | 社科、人文类 |
Tip:不确定时,直接查学校官网教师页面,职称会明确列出。别猜!
? 求职社交实战建议:称呼=第一印象
- 参加学术会议时,宁可多问一句:“May I refer to you as Dr. Jansen?”也别默认用first name——荷兰职场没你想得那么随意。
- LinkedIn上加教授,首条消息别写“Hi John”,换成“Dear Dr. de Boer”更稳妥。
- Utrecht大学学生反馈:使用正确头衔的邮件,平均回复率高出37%。
? 亲测有效总结:
1. 不确定就查官网,永远别乱猜;
2. 邮件/正式场合先用职称,等对方回复说“Call me Anna”再切换亲切模式。


