联系电话
010-8251-8309

在美国留学听不懂‘Break a leg’?别慌,这5句俗语你必须拿捏!

阅读:0次更新时间:2025-12-22

在超市被店员说 ‘You’re all set!’ 却一脸懵? 别担心,这不是考试,但却是你在美留学第一天就得通关的‘语言副本’。

? 模块一:社交开场不尴尬——这些‘反话’你得懂

  • “Break a leg!”(折条腿!):千万别躲!这其实是祝你好运,常用于演出、面试或考试前。朋友说这话时,笑着回个 “Thanks, I’ll kill it!” 就很地道。
  • “I’m beat.” 不是“我被打了”,是“我累瘫了”。比起“I’m tired”,本地人更爱这么说,下次组会后说一句,瞬间拉近距离。
  • “It’s not my cup of tea.” 字面是“不是我的那杯茶”,实则是“我不感兴趣”。婉拒社团邀请或课程选择时超实用,礼貌还不伤人。

? 模块二:生活场景真还原——听懂才能不踩坑

  • “You’re all set!” 在结账、办卡、注册后高频出现,意思是“搞定啦,没问题了”。比 “OK” 更确认,听到这句就可以安心走人了。
  • “Can I borrow a dollar?” 别当真!同学笑着问你这句,往往是在借笔、橡皮甚至WiFi密码。美国校园里“dollar”早已泛化成“小东西”的代称,灵活应对就好。
  • “Let’s grab coffee.” 别以为真是去喝咖啡。这等于“咱们聊聊/约个时间”,可能是谈项目、交朋友,甚至教授邀你 office hour 的委婉说法。
俗语 真实含义 使用场景
Hit the books 开始认真学习 考前复习、图书馆碰面
No sweat 小事一桩,没关系 道歉回应或帮忙后答谢

✅ 实用总结:亲测有效的2条建议

① 每周记3句高频俗语,模仿语气+场景复述,比背单词管用十倍。

② 主动用一次,比如对队友说 “Break a leg before the presentation”,立马收获友好值+10!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询