地铁/公交上的符号:别坐反了才后悔
「→○」和「→×」出现在车厢门上方时,别傻等开门! 这是韩国地铁特有的车门开关提示符——箭头指向○表示这扇门会开,指向×则不会。尤其在换乘大站如江南站或釜山镇站,一侧门不开是常态。亲测第一次踩坑,在光州坐反方向还愣是没下车,就因为盯着×发呆……
还有「무인역(无人站)」标志:站台无工作人员,所有操作靠自己。记得提前查好出口编号,不然黑灯瞎火找路能急出一头汗。
便利店门口的○/×:关乎你深夜的泡面自由
韩国超商门口常贴一张纸写着「영업중 → ○」「임시휴업 → ×」。别小看这个!GS25、CU晚上12点后可能临时歇业,特别是考试周或节假日前后。我在梨大附近租屋时,连续三天晚上十一点赶去买东西都吃闭门羹——原来那家店改成了「隔天休」,门口×就是铁律。
小技巧:看到○旁边写「24시간」才算真正全天营业,否则乖乖记好关门时间。
宿舍/公共设施里的颜色暗号:绿色≠一定安全
韩国公共场所常用颜色+符号传递信息。比如洗衣房显示「빨강● 사용중 / 초록○ 예약가능」,红色代表正在使用,绿色可预约——但注意!绿色灯亮 ≠ 洗完,很多人洗完不取衣,系统仍显示可用,去早了只能干等。
另一个高频场景:公共浴室「남자 ○ / 여자 ×」表示男女可用状态。曾在釜山国立大学交换时误入隔壁栋澡堂,只因没看清门口闪烁的红×,尴尬社死现场……


