联系电话
010-8251-8309

在韩国被夸只会说‘감사합니다’?留学生如何得体回应赞美?

阅读:0次更新时间:2025-12-22

在便利店店员笑着夸你韩语说得流利,你却只会红着脸说‘감사합니다’……这种尴尬,每个初到韩国的留学生都经历过。

?? 韩国赞美文化:表面客气,实则暗藏社交密码

在韩国,赞美不是随口一说,而是一套精细的“情绪交换仪式”。比如你穿了新衣服去语学院,老师笑着说‘오늘 너무 예쁘다~’(今天真漂亮),如果你只回一句‘谢谢’,对方可能觉得你‘존댓말만 하는 외국인’(只会讲敬语的外国人)——懂礼貌但不会交际。

亲测发现:韩国人夸人往往期待一点“互动性回应”,而不是终结式道谢。就像他们喝烧酒要‘掩面喝’一样,礼仪中藏着温度。

? 三种场景+回应模板,轻松拿捏韩国社交节奏

  • 场景1:日常被夸外貌/穿着

    韩国朋友说:‘머리 잘 어울려요!’(发型很配你!)

    ❌ 初学者错误回应:‘감사합니다.’ → 对话结束,冷场

    ✅ 高情商回应:‘진짜요? 감사한데요~ 근데 오늘 염색했거든요!’(真的吗?谢谢啦~其实我今天刚染的!)→ 引出话题,促进聊天

  • 场景2:被长辈或教授夸能力

    教授说:‘발표 잘 했어요, 진짜 열심히 준비했겠어요.’(发表得很好,肯定准备得很用心。)

    ✅ 推荐回应:‘너무 칭찬해 주셔서 오히려 부끄러워요… 더 열심히 하겠습니다!’(您太夸我了反而有点不好意思…我会更努力的!)

    ? 原理:用“겸손 + 再努力”组合,既接受赞美又不失谦逊,符合韩国职场与学术文化。

  • 场景3:和韩国同事/组员互相夸奖

    小组作业后有人说:‘야 너 프레젠테이션 찐이었다!’(喂你那个PPT绝了!)

    ✅ 潇洒回应:‘어우 너도 개잘했잖아! 같이 해서 살았다!’(哇你也超猛好吗!一起合作我才活下来!)

    ? 提示:这时候可以用半口语、略带撒娇语气的表达,拉近距离,别太正式。

? 亲测有效的2条实用 tip

  1. 记熟一句“谦虚+感谢+延伸”的万能句式:‘칭찬해주셔서 오히려 부끄럽네요, 감사합니다! ~해서 그래요.’(您这么夸我都害羞了,谢谢!是因为~才这样的。)适用90%正式场景。
  2. 观察对方语气决定回应风格:用敬语慢速说=正式场合;用缩略语快速夸=朋友间 casual 聊天,灵活切换模式更自然。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询