刚到悉尼没几个月,同学突然发消息说家里有丧事要请假,你该怎么回应?别慌,这可能是你在澳洲遇到的第一个文化小考——本地丧葬礼仪看似遥远,但一不小心就会在社交或学业上尴尬“踩坑”。
场景一:课堂上或小组作业遇到同学家有丧事
澳洲大学对丧假(Bereavement Leave)很重视,但处理方式需要“细节到位”。
- 具体操作:如果小组里有本地同学因丧事缺席,别急着催进度——先发一封简短邮件表达慰问,比如“Sorry to hear about your loss. Take your time, we can adjust the schedule”。澳洲人看重隐私,避免直接问细节(比如“怎么去世的?”),这会被视为冒犯。
- 真实案例:墨尔本大学一个硕士项目里,有学生因家人去世延迟交作业,教授通常允许1-2周延期,但需要提供死亡证明或讣告链接——提前知道这点,能帮你避免临时手忙脚乱。
场景二:受邀参加本地朋友的葬礼或纪念活动
这是最容易“社死”的环节,着装、言行都得“精准拿捏”。
- 着装禁忌:澳洲葬礼以黑色或深色正装为主,但别穿得太随意(比如牛仔裤)或太鲜艳(红色、亮黄色)。在布里斯班,曾有个留学生穿了带卡通图案的T恤去教堂葬礼,被朋友私下提醒“不太合适”——这些小细节直接体现尊重度。
- 言行指南:活动上保持低调,手机静音,避免大声谈笑。如果不知道说什么,简单一句“My condolences”(节哀)就够了。澳洲人有时会在葬礼后办“Wake”(追思聚会),参加时可以带点食物或鲜花,但别送贵重礼物——这会被误解为“交易式”同情。
场景三:日常社交中如何表达慰问或支持
就算不直接参与葬礼,留学生活里也常遇到同学、房东或兼职同事遭遇丧亲之痛。
- 沟通技巧:发信息比打电话更合适,给足对方空间。比如,可以写“Thinking of you during this tough time. Let me know if you need anything practical, like notes from class”。避免用“至少他不再痛苦了”这类安慰——澳洲文化里,这可能显得轻率。
- 实用支持:如果和对方较熟,可以帮忙带一周的咖啡或做顿简单晚餐。在阿德莱德,有留学生就这样帮丧亲的房东打理了花园,对方特别感激——这些小行动比空话更有用。
亲测有效总结:在澳洲,丧葬礼仪的核心是“尊重隐私 + 务实支持”。记住两个黄金法则:一是着装言行低调再低调,二是用行动代替过度追问。下次遇到类似情况,你就能淡定应对,不踩雷还能赢好感!


