联系电话
010-8251-8309

日本留学点外卖,备注怎么写才不被嫌弃?3个场景化技巧让你轻松拿捏口味

阅读:0次更新时间:2025-12-16

刚到东京留学,晚上饿得不行点个拉面外卖,备注写了“少盐”,结果送来还是咸到怀疑人生——你是不是也踩过这种坑?别急,今天就来聊聊在日本点外卖时,如何用备注清晰表达口味调整,亲测有效!

技巧一:拉面、寿司、便当,不同菜品备注重点不同

日本外卖品类多,但备注可不能一刀切。比如拉面店,常需调整汤底咸度,你可以写“スープの塩分控えめでお願いします”(汤的盐分请少一些),避免只写“少盐”这种模糊词。而点寿司时,如果不想吃芥末,记得备注“わさび抜き”(去掉芥末),否则师傅默认会加。至于便利店便当,加热要求很关键,写“温めてください”(请加热)能确保吃到热乎饭——细节到位,才不浪费钱!

技巧二:过敏、宗教、健康需求,这些备注必须写清楚

留学在外,安全第一。如果你对花生过敏,点外卖时务必备注“ピーナッツアレルギーですので、使用しないでください”(我对花生过敏,请不要使用),避免引发严重反应。另外,像在京都留学,部分餐厅提供佛教素食,备注“精進料理でお願いします”(请提供精进料理)能确保符合饮食限制。真实案例:有同学因没写过敏备注,吃了含虾的外卖后全身起疹,耽误了好几天小组作业——这种坑,咱可别踩!

技巧三:活用外卖APP和模板,节省时间避免沟通失误

1 常用APP备注功能

像Uber Eats或出前館,都有预设选项,比如“少盐”“去葱”,点选就行。但复杂需求还得手动输入,建议提前在手机备忘录存好模板,比如“麺は硬めで、スープは濃いめでお願いします”(面要硬一点,汤要浓一点),复制粘贴超省事。

2 实战场景示例

赶due时点个披萨,备注“トッピングはチーズ多め、ピーマン抜きで”(配料芝士多加,青椒去掉),既能满足口味,又不影响学习节奏——这才是留学党的智慧!

亲测有效总结:

  • 核心就一句:备注越具体,踩坑越少!下次点外卖前,花30秒检查下备注,保你吃得更爽。
  • 实在拿不准,直接打电话给餐厅确认——别怕日语不好,多数店员都挺耐心,这招能帮你避免90%的误会。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询