那年9月,我带着成绩单站在东京国际学校的走廊上
说实话,当时我特慌。刚从新加坡的A-Level体系转到日本的一所IB课程国际高中,GPA只有3.4, TOK论文还没开写。更糟的是,入学分班考试后,我被建议降一级——这意味着要多读一年。
第一个坑:低估了IB的深度研究要求
在A-Level,我们靠精讲拿分;但IB强调独立探究。我的EE(拓展论文)选题‘日本老龄化对医疗政策的影响’,导师看完说:‘缺乏一手数据’。我当时真懵了——这在国内根本没练过。
第二个坑:CAS活动积分卡在文化误解上
我以为参加茶道社就算‘服务类活动’,结果协调员告诉我:‘茶道是传承,不是服务’。截止前两周我才凑够60小时,差点影响毕业。后来才明白,在日本学校,社区清洁、难民语言辅导才算有效CAS。
第三个坑:日语辅助教学听不懂也找不到支援
物理课用英语授课,但实验指导却是日语板书。有次我弄错单位,烧坏设备,赔偿了38,000日元。找辅导老师?校方表示‘你选的是国际课程,应自行适应’。那一刻真的委屈极了。
我用了三招自救:资源+策略+心态
- 联系早稻田大学留学生支援中心,免费参加‘学术日语强化营’,2个月拿下术语听力
- 用Khan Academy IB版块补逻辑写作框架,重写EE三次后终获A
- 加入‘Tokyo Expats Student Network’,找到同病相怜伙伴,互换学习笔记
现在回头看,这段挣扎让我真正理解‘国际化教育’的本质
它不只是换个文凭,而是学会在文化缝隙中生存。如果你也在考虑跨国转课程体系,请记住:别怕晚起步,怕的是不敢求助。


