说实话,当初选去法国读文化管理硕士时,我以为只要法语B2就够了。直到收到索邦大学预录取邮件,我才发现:‘必须在入学前提交DALF C1成绩’——那一刻,我真有点懵了。
我的初始水平是B2,词汇量勉强够日常聊天,但一写议论文就卡壳。时间也紧——从决定考试到正式报名,只剩72天。那段时间,我每天6点起床背《Le Monde》社论,用Anki刷近十年真题关键词,甚至把听力材料当睡前催眠曲。
真正让我转折的是第三次模考。作文被批得惨不忍睹:逻辑混乱、连接词错误、缺少学术表达。当时特别沮丧,甚至怀疑自己是不是不适合学这个语言。后来在巴黎大学语言中心碰到一位助教,她一句话点醒我:‘你不是语法不行,是你总想说“正确的话”,而不是“有观点的话”。’
于是我调整策略:每周写两篇论述文,主题从‘数字时代的文化遗产保护’到‘法国补贴剧院是否合理’,主动找本地学生互改。最狠一次,为练口语答辩环节,我对着镜子模拟考官提问连续练了三小时,嗓子都哑了。考试当天,听力部分还遇到广播故障停顿5分钟,全场骚动,监考老师却淡定地说‘C'est la vie’——那一瞬间,我反而冷静下来了。
最终成绩出来:C1总分112/120,口语单项拿了满分。更惊喜的是,这个证书后来帮我争取到了里昂二大的奖学金面试机会——他们很看重独立表达能力。
回头看,这场考试最大的收获不是证书,而是学会了用另一种思维体系去思考问题。如果你也在备考这类小众语言考试,记住三条:别怕犯错、多和母语者争论观点、把新闻当成教材啃。现在我在课堂上发言,教授还会说‘Tu parles comme une étudiante française.’——这种认可,比分数更暖。


