说实话,2023年9月第一次收到首尔Yongsan International Middle School(YIMS)发来的《Parent Education Program Season 2报名通知》时,我手抖着划掉‘仅限英语母语家长’那一行——心想:‘我又不是老师,连韩语都讲不利索,能干啥?’
那时女儿刚升入YIMS七年级,我的角色还停留在‘签到家长’:准时出席PTA会议、默默拍照发朋友圈、课后接人时和老师点头微笑。直到10月中旬那场‘跨文化沟通工作坊’——我误打误撞坐进主会场,听校长用中英双语说:‘家长不是教育的观众,而是孩子文化脚手架的第一根立柱。’那一刻,我特慌,但又莫名燃起一点火。
真正转折是2024年1月。学校启动‘Family Learning Lab’项目,邀请家长以‘生活导师’身份设计15分钟微课。我鼓起勇气报了名,主题是《中国春节里的数学与礼仪》,用红包金额计算、门神对称轴、年夜饭圆桌拓扑图做教具。没想到——当天32位家长+6位外籍教师全到场,连韩籍副校长都用中文说了句‘福’字写法!但尴尬的是:准备的PPT里漏标了汉字拼音,第二页就被一位日本妈妈温柔提醒‘发音参考’。
后来我才懂:在YIMS,家长教育项目≠讲座旁听,而是‘能力共建’——比如2024年4月‘双语阅读角共建计划’,我们12位非英语母语家长被分组,每组负责一本韩英双语绘本的导读脚本;而我的坑点很真实:第一次提交稿里全是中文思维逻辑,被协调员退回并附了份《国际初中生认知发展提示清单》(含‘抽象概念需配3个生活例子’等细则)。
现在回看,最大收获不是‘被认可’,而是看见自己从‘焦虑接送者’蜕变为‘教育协作者’。上个月女儿主动说:‘妈,你上次讲的‘福’字,我们班同学现在都会写啦!’——那刻我眼眶热了。原来在韩国国际初中,家长的‘参与感’不靠学历或语言,靠愿意蹲下来,和孩子一起重新学习提问、试错、再连接。
给正在观望的你三条真心话:
① 别等‘准备好’——YIMS所有家长课程均提供实时中韩双语同传(现场APP扫码即可);
② 第一次微课只要完成10分钟,学校会派教学顾问1对1打磨3轮;
③ 最被需要的不是‘完美家长’,而是愿意分享自己文化细节的普通人——就像我讲红包里的乘法表,孩子记住了,老师拍了照贴进走廊文化墙。


