联系电话
010-8251-8309

法国国际初中家长如何参与志愿者活动?我的三年亲历:从旁观者到家委会协调员

阅读:2次更新时间:2026-02-20

那年9月,我攥着翻译软件站在巴黎第17区Lycée International的家长迎新会门口——孩子刚升六年级(6ème),而我连‘bénévole’(志愿者)这个词都得查三次字典。说实话,当时我特慌:既怕法语磕绊出错,又怕‘插手太多’惹老师反感。

背景铺垫:一个中国妈妈的初始条件

时间:2022年9月|孩子年龄:11岁|我的法语水平:A2(能点餐,不能聊教育理念)|核心诉求:不想做‘透明家长’,但更怕用力过猛。学校官网写‘家长志愿者欢迎参与’,可没写‘怎么开始’——这成了我第一道坎。

核心经历:三次‘失败’换来的入场券

  • 第一次尝试(2022.10):主动邮件联系班主任想协助图书馆整理,却因未按校规提交‘casier judiciaire’(无犯罪记录证明)被婉拒
  • 第二次(2023.3):报名‘春日市集’摆摊,现场才发现需提前3个月预约保险单(assurance bénévole),白跑一趟;
  • 第三次(2023.9):咬牙考过B1口语+交齐4份材料,终于成为首任中文母语家长联络员,负责组织双语阅读角——那天放学,校长用中文对我说‘Merci beaucoup’,我鼻子一酸。

坑点拆解 & 解决方法:法国学校的隐形规则

坑点①:‘志愿者’不等于‘帮忙’——必须持证上岗(法律要求所有接触未成年人的志愿者提供无犯罪记录、急救证书、保险单)。解决:直接上service-public.fr申请‘extrait de casier judiciaire’,线上2周出证;坑点②:家委会(APE)会议用法语速记,新手根本跟不上。解决:下载‘Otter.ai’实时转录+每周跟读会议录音15分钟;坑点③:学校只发纸质通知,微信群不被认可。解决:和三位家长共建‘Paris-International-Chinese’私密小组,所有校方文件由我翻译后同步标注重点条款

总结建议:给同路人的3条硬核提醒

  • ① 别等邀请——开学第一周就去办公室领《bénévole指南》小册子(校务处柜子第三格,法文版有英文摘要);
  • ② APE主席是关键人:送一盒桂花糕+附手写感谢卡,比发十封邮件管用
  • ③ 真正的价值不在‘干活’,而在搭建中法教育理解的微通道——比如把上海小学的自然课教案,译成法语供老师参考

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询