那年我14岁,刚转进巴塞罗那International School的MYP 3年级,开学第一天老师没发课本,而是递来一张手绘地图和三张问卷——‘你们要用两周时间,采访20位本地老人、摊主和学生家长,搞清楚:他们最希望社区改善什么?’说实话,我当时特慌:西语才学八个月,连‘垃圾分类站’都说不利索。
核心经历就发生在格拉纳达街市(Mercat de la Boqueria)后巷:我和搭档Lina想访谈鱼贩阿姨,她摆手说‘不聊学校作业’,转身却塞给我们两颗无花果。我们愣住时,她用带着加泰罗尼亚口音的西语笑着说:‘先尝尝我的果子,再问我想修什么路。’那一刻我才懂——调研不是填表,是交换信任。
坑点拆解:三个‘以为’踩得实实在在
- ❌ 以为带翻译APP就行:在Sant Antoni社区问‘您最常遇到的交通问题?’,老人说‘el coche que grita’(会喊的车),我直译成‘shouting car’,全班笑疯——后来才知是本地人对老式喇叭声的戏称;
- ❌ 以为数据越多越靠谱:我们收了47份问卷,但32份来自同一所老年大学——老师当场画了张分布热力图,指着空白区域说:‘你漏掉了移民家庭和夜班工人’;
- ❌ 以为报告写满数据就过关:初稿被退回,批注只有两个字:‘So what?’——直到补上‘建议把教堂广场长椅加高10cm,方便轮椅停放’,方案才被纳入市政青年咨询会。
最终,我们的‘夜间公交盲区地图’被贴进El Raval社区中心——更惊喜的是,市长办公室实习生姐姐主动邀我们参加12月的公民参与工作坊。现在回头看,那个曾因西语结巴而躲进厕所的我,站在市政厅投影前讲了7分钟,台下有警察、社工,还有那位送无花果的鱼贩阿姨。
给后来者的3条硬核建议:
- ✅ 开口前先做‘10分钟本地观察’:数一数街角咖啡馆坐了几位老人?几点收摊?比问卷更早告诉你真实节奏;
- ✅ 把‘失败采访’当彩蛋记录:我们那张被拒的第15次访问,后来成了报告里最有温度的‘障碍图谱’;
- ✅ 交报告前问自己:这个建议,我能马上在社区执行吗?(我们最后真在圣徒日帮社区粉刷了3面需求墙)。


