联系电话
010-8251-8309

为什么我在瑞士初中策划的国际文化节,最后成了全校最吵的‘外交现场’?

阅读:1次更新时间:2026-02-20

那年我14岁,刚转进瑞士苏黎世Zurich International Middle School(ZIMS)读G7。英语勉强够日常,德语零基础,连‘Gruess Gott’都说不利索——可开学第三周,班主任Ms. Weber把我叫到办公室:‘Lena,你来自中国,又组织过班会?今年国际文化节,你牵头吧。’说实话,当时我特慌。

我们团队5人,来自4个国家:我(中国)、Luca(意大利)、Aisha(肯尼亚)、Noah(瑞士本地)、Maya(墨西哥)。策划第5天就崩了——Noah坚持用德语主持全场,Aisha想加一场斯瓦希里语诗歌朗诵,而我连夜赶的PPT被指出‘中国灯笼图用了日本浮世绘边框’……最后我们把争议环节全写成‘Live Negotiation Corner’:观众扫码投票选语言/流程/道具,实时投影结果。当天礼堂挤了200多人,连校长端着咖啡站在门口听了18分钟。

坑点真不少:一是预算超支——原定300瑞郎手工费,光买‘可食用国旗糖’就花了210瑞郎(瑞士超市不准卖非欧盟产糖果,临时改订德国定制款);二是文化误读——我们展示中国茶艺时摆了白菊花装饰,被日本交换生悄悄提醒‘这是葬礼用的’,立刻换成茉莉花;三是时间错配——活动定在周五下午,但瑞士多数中学3:15放学,我们硬是说服校方破例延长45分钟。

补救靠三招:第一,找ZIMS跨文化中心要了《中欧教育礼仪对照表》;第二,用Canva做双语动态流程图,每环节标红‘Swiss Timing Buffer’(预留5分钟缓冲);第三,请学校护士站帮忙培训‘文化应激反应急救话术’(比如当观众问‘你们中国人真吃狗肉吗?’,不说‘不’,而是说‘我家乡春节必吃八宝饭,你家圣诞吃什么?’)。

意外收获是:活动视频被瑞士教育部官网转载,我和Aisha受邀参加2024年伯尔尼‘青年全球公民力论坛’。更没想到,三个月后,ZIMS把文化节升级为年度必修实践课,而我的策划笔记成了新生导师手册第3章。

总结三条干货:
• 瑞士校园决策慢但重共识——所有方案必须带‘Voting QR Code’才进入讨论
• 跨文化不是‘展示差异’,而是设计‘共情接口’(比如让观众亲手搓糯米团子,再对比意大利cannoli面皮)
• 记住:在瑞士,准时是底线,包容是选修课,而‘把冲突变成协作工具’才是隐藏考题

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询