说实话,2024年9月刚被米兰国际初中(Milano International Middle School)录取时,我以为‘历史课’就是背时间线和抄笔记。直到第一次收到项目通知:《公元64年罗马大火:重演日》——不是模拟,是真穿托加袍、持陶灯、在真实复原的Forum Traiani广场上即兴辩论。
当时我特慌:意大利语B1,连‘尼禄下令纵火’都得查三次词典。更没想到,老师把我们分进三派——元老院保守派、平民自救队、火焰调查团,每人发一份拉丁文缩略手稿+一张烧焦羊皮纸道具(后来才知道是校方请考古修复师按庞贝出土物仿制的)。
核心经历就发生在重演日当天下午:我扮演‘火焰调查团书记官’,需用意英双语向‘元老’汇报火灾动因。临场卡壳3次,但导师没喊停——她突然举起一盏真正来自那不勒斯国家考古博物馆借展的青铜油灯(编号INV. 2271),说:‘看这灯芯炭痕,比文献早200年。证据,永远在现场。’那一刻,历史从纸面‘活’成了指尖温度。
坑点也真实得扎心:① 第一天排练误以为道具可替换,偷偷用手机拍灯铭文→被叫停,因校规明确‘所有文物级道具禁电子设备接触’;② 拒绝意大利语台词本改用英文版→导致第二幕‘元老质询’节奏全乱,导演当场暂停说:‘语言不是障碍,是立场。你若说英语,就是站在现代旁观者位置。’
解决超具体:① 主动约档案馆实习生学古文书读写(每周2小时,用校方发的仿莎草纸练习);② 跟本地高中生结对练方言对话(我在博洛尼亚交换时认识的Livia,教会我用艾米利亚语说‘这火,烧得不对劲’);③ 最后提交的终稿里,我把‘调查结论’改写成两栏对照:左栏拉丁文关键句+右栏意语推理过程,被选为全校范本。
意外收获?重演结束第3天,罗马大学古典学系发来邮件,邀请我参与‘奥古斯都时期铭文数字化’学生志愿者项目——原来那天举灯的导师,正是他们合作教授。原来沉浸,不是体验过去,而是被过去邀请加入。


