说实话,2024年3月刚被分进首尔国际初中‘Global Lab’项目组时,我手心全是汗——要和芬兰赫尔辛基一所IB初中、巴西圣保罗一所双语中学的学生,用英语+韩语+葡萄牙语混搭的方式,共同设计一款环保主题互动地图。
当时我特慌:没做过协作项目,连Canva基础功能都只用过‘换背景’。更尴尬的是,第一次线上会议(韩国时间晚7点,赫尔辛基中午,圣保罗上午9点),我迟到了8分钟,打开Zoom发现对方已用韩英双语共享了5页Miro白板草图……
坑点1:误信‘自动翻译插件’——用Chrome内置翻译跟芬兰同学聊‘carbon footprint’,结果译成‘碳足迹面包’,全场沉默3秒后爆笑。当时我直接关麦躲厕所平复心情。
坑点2:没同步时区!约定每周三19:00韩国时间协作,却忘了巴西实行夏令时——连续两周我准时上线,对方全员缺席。直到第三周圣保罗组发来WhatsApp语音:‘抱歉,我们这儿是周三早上7点,你们的晚上=我们的清晨啊!’
解决方法:① 改用WorldTimeBuddy校准时区,把三方上课时段标为‘Green Zone’;② 在Notion模板里设固定栏目:‘本周任务|负责人|交付格式|语言标注(例:韩+英双语稿)’;③ 每次会议前1小时,用Canva制作1页‘视觉议程卡’(含图标+简笔画+关键词),规避纯文字歧义。
最终,我们用Figma联动编辑、Google Slides做多语言注释、TikTok短视频记录过程——作品被选入韩国教育部‘2024 Global School Showcase’线下展览(地点:首尔COEX展馆B1层)。最惊喜的是,赫尔辛基同学妈妈居然是三星教育创新顾问,后来帮我们申请到首尔江南区一间免费VR教室使用权……那天下课,我抱着打印好的多语种感谢卡,站在COEX玻璃幕墙前拍了张照,阳光正穿过‘Korea-Finland-Brazil’三色丝带。


