说实话,2024年3月第一次站在巴黎15区那所挂着‘British-French Bilingual Academy’金边招牌的校门口时,我手心全是汗——不是因为紧张,是怕自己又信了宣传册上那个根本不存在的‘CEFR B2毕业认证’。
背景铺垫:我和先生都在中资企业驻法,预算卡在每年€16,500以内;孩子当时小学五年级,法语零基础,英语CEFR A2+;核心诉求就一条:真能衔接IGCSE,不是挂羊头卖狗肉。
决策过程里,我们列了三所候选:A校(学费€18,200/年,宣传‘全英授课+法语沉浸’)、B校(公立国际部,€0学费但需法语B1入学)、C校(就是我差点签合同的那家)。最终选C,只因中介一句‘他们和英国Edexcel有非正式合作’——后来查官网才发现,Edexcel官网上连该校注册编码都没有。
核心经历就发生在签约前48小时:我按法国教育部官网指引,登录Annuaire de l'Éducation Nationale逐字输入校名+邮编75015,跳出的结果是:‘Établissement non reconnu par le ministère’(教育部未认证机构)。那一刻我特慌,但没声张——转头约了两位在巴黎教IB的华人老师咖啡局,才搞懂:法国对‘国际初中’没有统一资质审核,全靠家长自己扒文件。
坑点拆解:
• 坑点1:轻信‘双语’=‘双认证’。那所学校法语课每周仅2节,且教师无法国CAPES资质;
• 坑点2:签约时未索要Attestation de conformité pédagogique(教学合规证明),直到缴费后才发现课程大纲里根本没有IGCSE Science模块;
• 坑点3:被中介‘快速通道’话术误导——所谓‘9月插班’实为临时拼班,班级混龄达4岁,老师用法语解释数学题,孩子完全听不懂。
解决方法很土,但管用:
1. 打开France Éducation International官网,在‘Écoles homologuées’栏目下筛选‘enseignement international’+‘collège’;
2. 致电学校,直接问‘Votre école est-elle autorisée à délivrer le diplôme national du brevet ?’(贵校是否获授权颁发法国国家初中毕业文凭?);
3. 要求对方邮件发送最新学年《Rapport d’inspection académique》——2023年巴黎学区报告里,只有12所私立初中获‘excellent’评级,其中7所明确标注可直通IGCSE。
最终,我们在截止前72小时转投里昂的Collège International Jean-Monnet——学费€15,800,法语浸润制,且2023年IGCSE通过率94.7%。签合同那天,我盯着条款第7.3条反复读了三遍:‘Tous les diplômes préparés sont accrédités par les organismes internationaux compétents.’(所有备考文凭均获对应国际机构认证)——这次,是真的。


