联系电话
010-8251-8309

为什么我在日本读国际初中三年后,中文反而考了HSK6级?——沉浸式双语不是‘放弃母语’的借口

阅读:3次更新时间:2026-02-21

说实话,2022年9月刚入读东京世田谷区的Sakura International Junior High时,我妈攥着我手腕问:‘你以后中文不会退化成只会点外卖吧?’——我当时特慌,连HSK4都还没考过。

背景铺垫:我小学在杭州读民办双语校,中文阅读尚可但写作偏弱;日语零基础;家里预算卡得死——每月学费+交通+教材共¥148,000日元(约合人民币7,200),根本不敢报课外补习班。

核心经历:真正转折在2023年4月。学校突然把中文课从‘选修’调成每周5节必修(含1节‘古典文言精读’),老师是北大毕业、在日本教书12年的王老师。她不讲语法题,而是带我们用文言写《我的东京地铁观察日记》。记得第一次交稿被红笔密密圈出‘之乎者也乱用’,但批注里写着:‘逻辑像竹子,一节一节往上长,挺好。’

坑点拆解:坑1:曾误信‘沉浸=全英文环境’,偷偷躲开中文晨读——结果月考作文跑题,扣12分;坑2:用日本LINE翻译发中文朋友圈,导致方言词(比如‘忒’)被自动替换成生僻字,朋友以为我装文化人…尴尬到删光。

解决方法: 每周日早9点雷打不动跟国内表妹视频朗读《读者》; 下载‘汉典’APP查繁体/异体字(日本教材常用); 主动申请当校刊《和风汉韵》中文编辑——2024年3月那期登了我的《涩谷站雨中俳句与杜甫对比札记》。

认知刷新:原来‘沉浸式双语’不是两套语言并行,而是让中文成为思维里的‘底层操作系统’——就像我在物理课用日语学牛顿定律,回家却用中文给妹妹讲‘作用力与反作用力,就像你推墙,墙也推你’,那一刻,语言不是工具,是呼吸。

2024年12月,我站在东京考点,拿到HSK6证书。不是奇迹,是每天30分钟‘中文肌肉训练’的累积。如果你也在纠结‘选国际校会不会丢母语’——别怕,真正的传承不在课本厚度,而在你敢不敢用中文讲清楚新宿迷路时的焦虑。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询