那年9月,我牵着刚满12岁的女儿站在阿姆斯特丹国际初中(Amsterdam International Community School)校门口,心里特踏实——她雅思5.5,能流利聊迪士尼和宠物猫,我觉得‘英语关’早过了。
结果开学第三周,她攥着一份科学作业冲回家,眼眶发红:‘妈妈,老师让我用‘hypothesis’‘control variables’写实验报告,可我连句子都拼不全……’
说实话,当时我特慌——原来‘能聊天’和‘能读教材、写论文、答辩课堂发言’根本不是一回事。荷兰国际初中的EAL(English as an Additional Language)支持有限,每周仅1节辅导课,而所有主科(科学/历史/数学拓展)全英文授课,连数学题干都夹着‘derivative’‘scatter plot’这种词。
坑点拆解:
- ❌ 轻信‘母语级英语’标签:她托福Junior口语22分(满分30),但首次学术写作被评‘词汇单一、逻辑连接词缺失’;
- ❌ 忽略荷兰课程特色:IB-MYP科学单元要求用英文撰写完整探究日志(300+词),含数据解读与误差分析,非简单填空;
- ❌ 错过本地支持资源:阿姆斯特丹教育局官网有免费‘Academic Word List’在线词典,我们压根没查过。
解决方法(我们亲测有效):
- 报名Utrecht University语言中心的‘MYP Academic Writing Bootcamp’(€280/6周),老师逐句批注连接词与学科术语;
- 每天强制用‘Lexical Notebook’手抄5个学科高频词(如‘correlation’‘bias’‘validity’),附上课文例句;
- 加入学校‘Peer Tutoring Club’,每周跟荷兰本地学生互换语言辅导(她教中文,对方帮改英语作业)。
半年后,她独立完成《Climate Change Debate》小组汇报,还拿了MYP科学单元B等级——比入学时进步两级。我才真正明白:在荷兰读国际初中,拼的不是‘会不会说’,而是‘能不能用英语思考’。


