说实话,2023年9月刚到法国图卢兹国际初中报到那天,我攥着志愿者报名表的手心全是汗——不是怕法语不行,而是怕‘热情’在这里不被当真。
背景铺垫很简单:国内初二结束,托福78(口语只有14),没竞赛、没钢琴十级,但连续三年组织社区环保义卖,攒下37份手写感谢卡。爸妈问:‘就靠发传单?能申上吗?’我说:‘可我在图卢兹的中学开放日,亲眼看见八年级生带队给养老院做双语戏剧工作坊。’
核心经历来了:入学第三周,我鼓起勇气报名校内‘Enfants Solidaires’志愿项目——帮移民儿童补习法语。结果第一次带课,我把‘souris’(鼠标)念成‘souris’(老鼠),全班笑到趴在桌上。当时我特慌,脸烫得像刚烤出炉的可颂。但负责老师只是笑着递来一叠自制词汇卡:‘Bienvenue à l’erreur —— 错误才是教学的起点。’
坑点拆解:
① 以为‘志愿服务’等于‘做好事’→ 实际需提前12周提交《活动伦理承诺书》(Éthique & Engagement),由校方与NGO联合审核;
② 盲目选热门项目→ 结果‘巴黎儿童医院陪伴计划’因缺基础医学法语被拒,转投里昂本地‘图书漂流站’反获导师推荐信;
③ 忽略法国志愿体系的学分转换规则→ 2024年3月才惊觉,我累计的86小时服务时长可折算为BAC国际预科‘公民实践模块’2学分。
解决方法实录:
❶ 找对口平台:用教育部认证的service-civique.gouv.fr筛‘面向青少年’+‘教育类’项目,筛选条件设为‘无需法语B2’;
❷ 每次服务后立刻用学校提供的‘反思日志模板’(3个问题:我观察到什么?我质疑了什么?我想延伸什么?)记录,这成了我升学文书最鲜活的素材;
❸ 主动约见指导老师Céline女士——她教我用‘志愿服务影响力图谱’把零散活动串成能力证据链:环保义卖→沟通力;养老院戏剧→跨代共情;图书漂流→资源协调。
现在回看,最大的意外收获是:2024年11月,我设计的‘双语童谣角’被纳入图卢兹大都会区公民教育试点,教育局发来盖章证书——那刻我才懂,法国不考核你多会背诗,而是看你能否把热爱,变成别人也能踮脚够到的台阶。


