说实话,2023年9月刚到荷兰阿姆斯特丹国际初中(Amsterdam International Community School)报到那天,我手心全是汗——不是因为语言,而是因为不知道怎么拒绝同学借作业抄、蹭午餐券、甚至代签健康问卷。
我的背景很简单:国内公立初中毕业,英语中等(剑桥PET B2),性格偏内向,父母希望我‘学会独立’。但没人告诉我,‘独立’的第一课,其实是划清人际边界。
核心经历:开学第二周,班上三位本地同学轮流请我‘帮忙’改他们数学作业的英文表述,还说‘这只是小忙,不然老师会以为我们不认真’。我当时特慌,怕得罪人,就答应了——结果第三天被班主任Liesbeth女士叫进办公室。她没批评我,而是推过一张A4纸:上面是AIHS(阿姆斯特丹国际学校)《学生协作守则》第3条:‘真正的帮助,是共同思考,而非替代完成。尊重彼此的学习主权,是信任的起点。’
坑点拆解:
- ❌ 误区1:把‘合群’等同于‘无条件应允’——我在鹿特丹预科营曾替同学代填心理健康自评表,结果对方情绪崩溃后怪我‘写得不够真实’;
- ❌ 误区2:忽视荷兰教育中的‘责任共担文化’——2024年3月小组项目,我包揽PPT+汇报+查重,队友只发了个表情包,最终老师将我们四人成绩全按‘协作失衡’扣分;
解决方法:我用三步重建边界:① 每次被请求时,先问‘你卡在哪一步?我们一起看’(附荷兰老师原话录音笔记);② 在ClassIn日历共享‘我的专注时段’(如每周二16:00–17:30标为?);③ 把《AIHS学生守则》第3条设成手机锁屏——现在截图还能看到2024年5月11日那条备注:‘今天婉拒了3个‘顺手帮个忙’,内心平静,像喝了一杯温热的荷兰chocomel。’
意外收获?我成了校心理角‘边界小卫士’志愿者——不是靠说教,而是带新生玩‘Say No卡片游戏’。去年12月,连校长都来围观我们用荷兰语+英语双语演练‘温和而坚定的拒绝句式’。那一刻我突然懂了:在荷兰,尊重自己,才是跨文化适应最扎实的地基。


