联系电话
010-8251-8309

为什么我在意大利读国际初中时,作文从‘翻译腔’蜕变成IB考官点赞的学术写作?

阅读:3次更新时间:2026-02-20

那年我12岁,刚转进米兰一所IB-PYP衔接MYP的国际初中——连‘thesis statement’是什么都不知道,第一次英文议论文作业交上去,老师用红笔圈出整整7处‘Chinglish’,批注:‘This reads like Google Translate. Where is your voice?’

背景铺垫:一个语法正确但不会思考的‘好学生’

国内公立小学语文95+,英语课本默写全对——可一写英文段落就堆形容词:‘very beautiful’, ‘so amazing’…2023年9月开学第一周,我的MYP Language Acquisition Level 3写作诊断测验只拿了4/7分,老师说:‘你有语言,但没有argument。’

核心经历:被意大利教授‘逼’着重写11遍的环保主题报告

2024年3月,小组做‘Milan City Green Policy’调研。我写了2页政策罗列,被MYP Coordinator、前博洛尼亚大学教育学教授Dr. Rossi退回——‘You listed facts. Now prove why they matter to YOUR neighborhood.’我崩溃了,那天在Brera区咖啡馆改到凌晨1点,第11稿终于用‘My nonna’s balcony garden vs. city heat island effect’开篇,她批:‘Now this is academic writing.’

坑点拆解:3个让我摔跤的真实瞬间

  • ❌ 误用‘Google Translate’查同义词 → 写出‘I am felicitous about this topic’(被笑全场);
  • ❌ 盲信语法检查工具 → Grammarly标红‘however’开头句,但我偏要学意大利学者用‘However’起段(那是学术惯例!);
  • ❌ 抄袭自查不严 → 引用米兰理工官网数据未标注来源,扣0.5分+重交声明。

解决方法:我的‘意大利式写作训练包’

① 每周精读1篇《Corriere della Sera》评论版+手绘‘claim-evidence-link’结构图;② 用Padlet建班级写作互评墙(我们班叫‘Parola Potente’——有力之词);③ 预约Dr. Rossi的‘20分钟闪电反馈’时段(必须带打印稿+3个自己想问的问题)。

认知刷新:写作不是‘正确英文’,而是‘思想可视化’

直到我把‘非裔移民孩子在米兰入学率’数据和我家楼下杂货店老板的叹息连起来写进报告,才懂:意大利教育不考你会不会写,而考你敢不敢让文字有体温。现在我的MYP final essay得了7分——而封面上,Dr. Rossi画了一颗小番茄:‘Per la tua voce autentica.’(为你真实的声音)

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询