联系电话
010-8251-8309

为什么在西班牙读初中三年后,我反而更坚定地说‘我是中国人’?

阅读:5次更新时间:2026-02-20

说实话,2022年9月刚落地巴塞罗那那会儿,我特慌——12岁,中文还能流利说,但一开口就是带广东口音的普通话;西语课上被叫到念‘calle’(街道),我愣了三秒才反应过来不是‘calley’……老师笑着用粉笔在黑板写下‘¡No pasa nada!(没关系!)’,可我心里嘀咕:这‘没关系’,真能覆盖我悄悄把校服领子翻高、躲开合照时的别扭吗?

核心经历:圣阿德里亚初中食堂里的‘筷子事件’

2023年4月,我带了一盒妈妈寄来的榨菜肉丝饭,用筷子吃。隔壁班西班牙男生笑问:‘¿Por qué no usas tenedor?(为啥不用叉子?)’我没接话,低头扒饭。第二天,美术老师让我画‘我的家乡’——我画了广州塔、珠江夜景,还偷偷加了幅小画:左手拿筷子,右手握西语课本,中间一颗红心,写‘yo soy china y también soy aquí’(我是中国人,也在这里)。老师把它贴在走廊‘Identidad’主题墙中央。

坑点拆解:文化自信不是‘装出来的’,是试错长出来的

  • ❌ 坑点1:为‘融入’主动回避中文——结果2022年中秋线上家宴,我说不出‘月饼馅是莲蓉’,急得哭出声(时间:2022年9月)
  • ❌ 坑点2:参加‘多元文化周’只敢展中国结——直到老师问我‘你有没有讲过自己外婆的故事?’我才想起她教我剪纸时说的‘剪断的是纸,连着的是根’
  • ❌ 坑点3:以为‘不反驳’=礼貌——有同学说‘亚洲人都数学好’,我当时笑笑,后来才懂:沉默可能被当成认同

解决方法:三个‘小动作’,让身份认同落地生根

  1. 每周五放学后,和中文角老师用腾讯会议连线广州外婆,教她用Pad画‘西语表情包’(工具:Tencent Meeting + iPad)
  2. 把《西游记》角色名改成西语发音版,在班演短剧(道具:唐僧=‘Monje Tang’,孙悟空=‘Sun Wukong el Rey Mono’)
  3. 在个人博客(WordPress建站)发双语图文:《巴塞罗那地铁图VS广州地铁图》对比帖,收获372个本地同学点赞

认知刷新:融合不是消掉‘我’,而是让‘我’更有厚度

现在回头看,真正的自信,不是在西班牙说一口标准西语,而是在西语课堂用‘chino’(中国人)这个词时,声音比以前响两度——因为我知道,‘中国味’不是要藏起来的标签,是我随身携带的罗盘,指向哪里,我都认得清自己是谁。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询