联系电话
010-8251-8309

韩国公立国际部转轨:我的3个月适应期,从听不懂课到全A突破

阅读:2次更新时间:2026-02-11

背景铺垫:一个‘半路出家’的转轨生

我是北京某重点初中普通班学生,2023年9月通过‘北京市中韩国际课程合作项目’转入本校新设的韩国公立国际部(与釜山国立教育院联合办学)。基础很实:数学满分、语文年级前十,但——英语只有校内82分(无标化),没学过IGCSE,连‘formative assessment’都得查词典。

核心经历:第一节韩英双语物理课,我全程懵了37分钟

2023年10月12日,首节双语物理课。老师用韩语讲牛顿定律→英文PPT展示公式→板书全是韩文术语(比如‘작용과 반작용’)。我当时特慌,手心冒汗,翻词典速度跟不上语速。下课偷偷问同学,发现‘반작용’就是reaction——但没人告诉我该查哪本韩英教辅!那天回家哭了一场,第二天开始啃《Korean-English Science Glossary》小册子(釜山国立教育院发的,居然没人提前说它存在)。

坑点拆解:3个‘韩国特供型’适应断层

  • 坑点1: 韩式小组作业不记名打分 → 我认真写完报告,队友直接交白卷,我们组均分被拉到C(2023年11月第2次形成性评价)
  • 坑点2: ‘自习室文化’要求绝对安静 → 我习惯小声讨论,被教导主任当堂提醒3次(2023年10月27日,仁川校区自习楼B305)
  • 坑点3: 韩国教师不接受‘课后追问题’ → 问多了会被委婉说‘다음 시간에 질문해 주세요(下节课再问)’,结果下节课继续新内容……

解决方法:釜山老师给我的‘三步生存指南’

每天放学前15分钟:用韩语列3个问题→找助教(多数是延世大学师范生)预演;② 小组分工表强制签名:我和队友签‘任务确认单’(附韩文模板,来自2023年釜山教师培训材料);③ 错题本改版:左侧抄韩文原题+右侧贴中文翻译便利贴(避免翻译器不准导致理解偏差)。

认知刷新与总结建议

原来‘国际部’不是英文变多,而是思维系统切换。2024年1月期末,我7科全A,还代表班级做了韩英双语化学汇报(用‘김치발효의 pH 변화’讲酸碱平衡)。真心建议:别等开学才看词汇表;别迷信‘韩语简单’;更别怕向釜山线上学习平台(www.koreasedu.go.kr/intl)反复提交语音作业——我交了17遍‘열역학 제1법칙’发音,直到AI评分98%。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询