说实话,2024年7月收到英华自主中学(Anglo-Chinese School (Independent))拒信时,我盯着屏幕发了三分钟呆——不是因为成绩差(小六会考PSLE 252分,英语AL1),而是那句评语:‘Personal narrative lacks authentic academic connection to IBDP readiness’(个人叙述缺乏与IBDP学术准备的真实联结)。
核心经历:从“写流水账”到“挖出学术伏笔”
我第1稿写了“帮奶奶记菜市场账本”,第2稿改写“组织班级环保海报赛”,第3稿堆砌“数学奥赛培训经历”……全被退回。直到我在新加坡国家图书馆翻《IB Learner Profile》手册,才恍然:IB看重的不是‘做了什么’,而是‘如何从日常中生长出探究意识’。第4稿,我重写了“用Excel分析小贩中心30天榴莲价格波动,发现节气与供应量的关系”——并关联到IB DP Economics中的Market Equilibrium单元。2024年9月,补录通知来了。
坑点拆解:3个新加坡初中文书专属雷区
- 雷区1:用中国式“谦虚模板”——新加坡招生官明确说:‘We want your voice, not your parents’ script’(我们想听你的声音,不是父母的脚本)。我初稿里“在老师指导下”出现7次,被标红删除。
- 雷区2:忽略本地化细节——写“参观科学中心”却不提Science Centre’s IB-aligned inquiry labs(该馆专为IB学生设计的探究实验室),显得空洞。
- 雷区3:英文叙事套用中文逻辑——我把“给妹妹讲数学题”写成‘I taught my sister’, 被指出应改为‘I co-constructed a learning framework with her’(我与她共同构建学习框架),体现IB强调的collaborative knowledge-building(协作式知识建构)。
解决方法:新加坡本土化文书打磨三步法
① 找对校准人:预约教育部MOE认证升学顾问(费用SGD 120/小时),不是中介;② 用好本地资源:下载ACS(I)校友文书范文集(官网‘Admissions Portal’内可查);③ 过语言关:交稿前请NTU Writing Centre国际导师润色(免费,需提前2周预约)。
总结建议:优先级排序的3条硬核原则
- 真实比精彩重要——招生官看100+文书,一眼识破编造。我最终保留了“Excel出错重做5次”的笨拙细节。
- 本地化比华丽重要——引用新加坡《National Day Rally》演讲词比莎士比亚更打动人(我用李显龙总理‘learning beyond textbooks’一句定调)。
- 结构为IB服务——严格按‘Challenge → Inquiry → Reflection → Growth’四段式,不跑偏。


