那年我初二,托福刚考出82分,GPA 3.6(不算亮眼),国际部老师一句‘法国夏校对初中生几乎不开放’让我当场愣住——说实话,当时我特慌。
但我不信邪。翻遍巴黎文理研究大学(PSL)官网发现:他们联合索邦中学办的‘Sciences & Society’青少年夏校,真收13–15岁学生!关键要求不是托福,而是一份用法语写的200词科学观察笔记——而我暑假刚好在云南雨林跟生态老师做了两周昆虫行为记录。
坑点来了:我按英文思维写了篇‘Insect Behavior Report’直译成法语,提交后3天收到邮件:‘表达生硬,缺乏本地语境感’。原来,法国教授更爱看‘你如何提问’,不是‘你答得多准’。当时我沮丧得把笔记本撕了一页……直到在里昂大学孔子学院线上法语角,一位退休生物老师帮我重写:开头加了句‘J’ai vu une fourmi déplacer une aile de papillon… pourquoi ?’(我看见一只蚂蚁搬动蝴蝶翅膀……为什么?)。这句‘疑问体’成了录取信里唯一被highlight的句子。
最终,我以全国唯一初中生身份入选2024年7月巴黎夏校(共32人,29人为法国本地IB学校10年级)。课上用显微镜分析卢浮宫油画颜料层时,教授指着我的笔记说:‘你比很多高中生更懂如何用眼睛提问。’那一刻,不是分数,是观察习惯与文化敏感度被真正‘适配’了。
复盘下来,给同样想冲法国顶尖夏校的初中生3条干货:
① 别死磕语言分——找‘任务驱动型’材料(如观察日志、博物馆策展草图);
② 提前3个月混入法国本土教育社区(推荐:‘Les Clés du Savoir’青少年公开课平台);
③ 所有文书初稿,务必请母语者标注‘哪句话最像法国孩子写的?’——答案往往不在语法,而在好奇心的形状。


