那年我12岁,持571签证入读珀斯一所私立初中,第一周就收到英文老师手写的黄色便签:‘Your paragraph on koalas matches online source #3 — please revise with proper quotation.’
说实话,当时我特慌——中文里抄几句话不算啥,可澳洲老师当场把我拉到走廊,拿出《Academic Integrity for Year 7》小册子,指着第2页说:‘In Australia, copying even two sentences without quotation marks + author + year is academic misconduct. It’s not about “being lazy” — it’s about respecting ideas as property.'
坑点就在这儿:我按国内习惯写了‘袋熊很可爱’这种泛泛而谈的句子,结果被Turnitin标红——因为维基百科同一段落里也用了‘very cute’!时间:2024年2月;工具:学校强制用Turnitin UK版本(非教育版);错误:把‘paraphrase’当成‘换几个词重写’。
解决方法真·分步走:① 找图书馆老师预约‘Citation Crash Course’(免费,每周三下午);② 下载澳洲教育部推荐的ACU Referencing Tool,选‘APA 7th for Students’模式;③ 每次写作先手写‘Source Card’:书名+页码+我自己用中文写的‘这句观点对我有什么启发?’(防无意识套用)。
意外收获?我的‘袋熊报告’被贴在年级走廊展示栏——不是因为写得多好,而是因为我加了4个脚注+1个参考文献表(共7条,含西澳大学官网和ABC Kids科普视频)。老师说:‘This is how knowledge grows — by standing on others’ shoulders, not hiding behind them.’
总结三条铁律:•引号是底线:哪怕只抄3个单词(如‘marsupial motherhood’),必须打引号+标注来源;•改写≠替换同义词:要重组句子逻辑+加入自己观察(比如‘我观察到袋熊宝宝只吃妈妈特定肠菌分泌物’);•不确定就问:澳洲老师邮件回复平均<2小时,写‘Can I quote this ABC News sentence? Is ‘koala habitat loss’ common knowledge?’永远比猜安全。


