那年我12岁,刚从杭州一所公立小学升上来,画龄五年、芭蕾三级——但连‘国际初中’四个字都念得磕绊。说实话,当时我特慌:没有IB体系经验,法语A1,妈妈翻遍小红书也没找到‘中国孩子怎么申法国国际初中艺术班’的帖子。
核心经历:2024年3月,我把第一版作品集(12幅水彩+3段芭蕾视频)发给里昂国际学院(Lycée International de Lyon)招生办,三天后收到邮件:‘缺少法语创作说明,且视频无字幕,无法评估艺术表达意图’。第二次补交加了手写法语注释,又被退回:‘未体现跨学科思考(如色彩心理学与音乐节奏关联)’。第三次——我蹲在巴黎蓬皮杜中心临摹《蓝色吉他手》时突然开窍,重做了7页PDF:每幅画配1句法语诗+1个对应芭蕾动作节拍图。6月15日,录取信来了,附言写着:‘您将作品集变成了语言的舞蹈’。
坑点拆解:
- 坑1:面试当天穿芭蕾练功服到场——法国招生官笑着递来围裙:‘我们先一起做可丽饼,再聊你的《睡美人》改编想法’。原来他们考的是文化适应力,不是才艺展演。
- 坑2:以为作品集只要‘美’——其实里昂国际学院要求每件作品附‘失败记录’:比如‘第3幅试图模仿莫奈光影,但颜料混入咖啡渍,意外成就纹理层次’。
解决方法:我用三个法国本土资源救命:① Cité des Sciences官网‘Jeunes Créateurs’模块(免费教孩子用法语描述创作逻辑);② 法国教育部‘École Ouverte’周末艺术工坊(2024年9月我混进去当助教,摸清了评审偏好);③ 巴黎13区图书馆‘Art & Langue’双语策展角(借到三本带学生批注的法语艺术词典)。
总结建议:
- 作品集不是‘作品堆砌’,是用法语讲一个关于你如何观察世界的故事(哪怕只写5句话);
- 面试前去当地菜市场买一束铃兰——法国人视其为‘艺术新生’象征,招生官会懂;
- 被退回≠不合格,而是提醒你:里昂要的不是小画家,是能用油画刀和法语动词一起切开偏见的人。


