你是不是也这样:熬夜写了3版PS,结果被拒了才意识到法国教授根本不看‘情怀故事’?
? 文书别整虚的,法国人要的是逻辑闭环
法国院校(比如HEC、Sciences Po)压根不稀罕“从小立志搞金融”的文艺叙事。他们更在意:你为什么选我?你能带来啥?后续怎么衔接?
亲测有效写法是“三段钉”结构:
- 动机钩子:比如在巴黎实习时发现‘法国中小企业数字化转型卡在法律合规’;
- 课程链接:直接点名ENSAPL的‘Urban Data Lab’课,说明和你的课题高度匹配;
- 未来闭环:毕业后想进法国智慧城市咨询公司,反哺中欧项目落地。
? 推荐信别找‘头衔大佬’,要找‘真懂你的人’
有个同学找了院长写推荐信,结果内容全是“该生品行优良”,一页都没提专业能力,直接凉。
法国教授偏好细节控!最好是你上过课、带过项目的老师,能写清楚:
- 你在小组作业里主导了哪部分(比如“独立完成蒙彼利埃城市交通流量模型”);
- 和同组法国交换生的合作表现(他们很看重跨文化协作);
- 具体成绩或排名,比如“全班前5%”比“成绩优秀”有力得多。
? 成绩单小心机:均分低也能‘救’回来
如果你前两年拉胯,但大三大四逆袭,一定要在CV或附加说明里标注:‘Last Two Years GPA: 3.7/4.0’。
而且注意:法国学校喜欢横向对比数据,比如:
| 课程 | 你的分数 | 班级平均分 |
|---|---|---|
| 计量经济学 | 88 | 72 |
| 统计学 | 91 | 68 |
这类对比能让审核官一眼看出你的真实水平。
? 实用Tip:提前3个月联系推荐人!法国老师写推荐信慢热,有人要面谈+查成绩才肯动笔。
另外,所有材料建议附法语翻译简版,哪怕学校说可接受英文——这波操作很加分!
另外,所有材料建议附法语翻译简版,哪怕学校说可接受英文——这波操作很加分!


