联系电话
010-8251-8309

在西班牙写论文被教授批‘表达像机器’?3个润色技巧让你拿捏学术风

阅读:0次更新时间:2026-01-21

凌晨三点,盯着Word文档里的‘表达生硬,缺乏学术语感’评语,你不是一个人。

? 模块一:别用Google翻译直出!西班牙教授最反感的‘中式西语’

真实踩坑场景:有同学把‘本研究旨在探讨’翻成‘Este estudio quiere hablar de...’,教授直接批注:“¿Hablar? Esto no es un podcast.”(这是播客吗?)

  • ✔️ 正确表达:“El presente estudio tiene como objetivo analizar...” 才是标准学术开头
  • ✔️ 规避雷区:避免使用“yo pienso”(我认为),西语论文强调客观性,换成“se considera que...”
  • ✔️ 实用工具:Corpus del Español 查高频学术搭配,亲测比DeepL更地道

? 模块二:三招提升‘学术语感’,让句子读起来像本地学霸

真实案例:马德里康普顿斯大学一篇优秀论文开头:“La literatura académica ha abordado extensamente este fenómeno, si bien existen lagunas significativas en el contexto ibérico.” ——转折+文献综述,教科书级表达。

  • ? 句式升级:把简单句合并为复合句,多用“aunque”, “no obstante”, “por lo tanto”等逻辑连接词
  • ? 仿写训练:每周精读1篇RAE(西班牙语言学院)期刊论文,摘抄5个句型并改写套用
  • ? 语感培养:RNE文化频道,留意学者访谈中的正式表达方式

? 结尾实用总结:两条亲测有效的润色口诀

✅ 检查清单 一句话口诀
通读时是否每句话都有主谓宾+连接词? “三行一连词,拒绝断句蹦”
是否出现‘yo’, ‘nosotros’, ‘pienso’等主观词? “去人称化,让观点自己站台”

—— 在巴塞罗那熬夜改论文三年,这些才是真·保命技巧。

标签推荐

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询