你是不是也经历过:熬夜改完论文最后一稿,卡在致谢这一页整整两小时,打字又删掉,怕太肉麻、又怕太冷淡?
✨ 日本学术圈‘人情味’:致谢不是走过场
在日本高校,致谢(謝辞)从来不是“格式项”。教授们真会读,而且特别在意你是否真诚表达了对指导老师、实验室成员甚至行政老师的感谢。我东大朋友说,她导师看到她写‘每次深夜发邮件都收到20分钟内回复’时,眼眶都红了。
记住一点:日本文化讲究‘恩返し’(报恩),你写得越具体,越能体现你懂得这份‘人情债’。别只写‘感谢指導教員’,要说清楚他/她到底帮了啥。
? 致谢三要素:谁→怎么帮→我多感激
- 具体到人名+身份:比如‘山田先生(研究室助手)在我实验失败三次后仍耐心陪我重设参数’,而不是笼统‘感謝實驗室同仁’。
- 细节动词加分:用‘手ほどきをいただいた’(亲自指导)、‘ご尽力いただいた’(竭力协助)比单纯‘教えてくれた’更显尊重。
- 情感克制但真实:可以写‘この論文が完成できたのは皆様のおかげです’,避免过度抒情如‘愛しています’这种雷区。
✅ 亲测有效的模板句式(直接套用!)
| 场景 | 推荐句式(日文) |
|---|---|
| 感谢导师指导 | 「本研究の方向性について、数え切れないほど相談に乗ってくださり、心より感謝申し上げます」 |
| 感谢同学协助 | 「データ収集の際、雨の中一緒に現地調査に同行してくれた鈴木さんに深く感謝します」 |


