联系电话
010-8251-8309

在英国过节总踩坑?这些节日象征物暗藏社交密码!

阅读:0次更新时间:2026-01-17

你有没有试过圣诞节送错礼物被同学尴尬冷场?或是万圣节装扮撞梗全村人看不懂? 别慌,这事儿我三年前就栽过——直到我发现,英国节日的每个象征物其实都是社交暗语

? 圣诞:火鸡不是重点,槲寄生才是社恐救星

在UCL读书第一年,我认真带了自家烤的姜饼去交换派对,结果发现没人关注吃的。真正C位的是客厅顶上挂着的一小把干植物——槲寄生(Mistletoe)

当地学生笑着提醒我:“只要你站在下面,就必须被亲一下!” 原来这玩意儿是英国圣诞默认社交规则触发器。第二年我直接戴了个迷你槲寄生发卡,瞬间成了派对气氛组担当。

? 新年:手摇彩炮和歌词错漏才是仪式感

英国跨年不拼烟花,拼paper hat 和 bang(那种一拉就响的纸质彩炮)。我和合租的本地女生提前半小时蹲厨房组装,塞进笑话纸条、廉价戒指和折纸王冠——别嫌弃,戴上它你才算“入籍”成功。

最绝的是午夜唱《Auld Lang Syne》,全屋人五音不全也要抱肩摇摆。哪怕你一句词都不会,只要张嘴晃就行——关键是“一起犯傻”的参与感。

? 万圣:糖果可以少给,但门灯必须点亮

在曼彻斯特租房时,房东特地叮嘱:“10月31号晚上七点前,一定要打开前门橙色小灯。” 这盏灯=公开宣告“欢迎来要糖”。

有次我忘了开灯,隔壁小孩路过犹豫了一下转身走了——第二天同楼群聊直接被@:“今年不营业啦?” 不开灯=拒绝社交,这潜规则比课程表还硬。

? 亲测有效的两条保命贴士:

  • 过节前一周翻翻本地超市货架——南瓜、特定颜色蜡烛、限量包装巧克力,全是信号弹
  • 看到奇怪装饰别笑,先问“Can I join in?” 融入速度比雅思口语提分还快

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

© 国际教育联盟留学官网 版权所有 京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询