你有没有过这种情况:和韩国同学聊完天,明明想走却不敢开口,怕显得没礼貌?在教授办公室谈完事情,站在门口来回踱步,就是不知道怎么‘安全退场’?别慌,这事儿我踩过坑,也拿捏明白了。
? 场景一:和老师/长辈结束对话,千万别直接说‘再见’
在韩国,师生关系特别讲究礼节。直接甩一句“잘가요”(走好)会被认为很失礼,尤其对方是教授或年长者。
✅ 正确操作:离开前微微鞠躬,说一句“죄송합니다만, 먼저 실례하겠습니다”(不好意思,我先失礼了)。这句话在首尔大学我用了整整一年,教授听了都点头微笑,比干站着强十倍。
? 场景二:朋友聚会想先走?这样说才不伤感情
韩国人超爱聚餐,但一顿饭动不动两三个小时。如果你第二天有考试,硬撑到底只会头疼欲裂。
✅ 高情商话术:“다들 수고하셨어요! 저는 내일 시험이 있어서 먼저 나갈게요. 오늘 너무 재미있었어요!”(大家辛苦啦!我明天有考试得先走,今天太开心了!)配上灿烂笑容和轻轻拍肩,朋友们都会说“수고해!”(你才辛苦),根本不会尴尬。
? 小细节:离开时不要背对人群直接走,侧身退出两步再转身,这个动作我在梨大观察韩国本地生用了三个月才学会。
? 场景三:线上聊天冷场?收尾也要有仪式感
KakaoTalk是韩国人的命根子,但很多留学生聊着聊着就‘已读不回’,其实只要加一句收尾语,好感度直接拉满。
- 给老师:"알겠습니다, 감사합니다. 좋은 하루 되세요!"(明白了,谢谢您,祝您有美好的一天!)
- 给同学:"오늘 대화 좋았어! 또 연락할게~"(今天聊得很开心!我再联系你~)
- 群聊退场:发个可爱的表情包+"수고들 하셨어요! 전 이만~"(大家都辛苦啦,我先撤了~)
1. 永远先表达感谢或赞美,再提离开,比如“谢谢您的时间”“今天聊得太棒了”;
2. 用‘先走一步’代替‘我要走了’,韩语里‘실례하겠습니다’比‘저 나가요’委婉一百倍。


