说实话,2024年3月我刚拿到瑞士苏黎世国际学校VCE课程的offer时,心里特踏实——以为选了个‘中英混合’、能快速提升英语的捷径。毕竟中介说:‘VCE是澳大利亚体系,中国学生适应快,还能靠双语过渡’。可开学三个月后我才明白:这完全是误解。
背景铺垫:我的初始期待与现实落差
我当时GPA 3.0,托福92分,口语勉强能应付日常交流。我以为VCE课程会有中文辅助教学,结果第一周物理课就懵了——教授全程英文授课,连PPT里的专业术语都没翻译。更让我慌的是,班上80%是澳洲、德国本地生,没人用中文沟通。那会儿我每天熬夜查词典,作业写到凌晨,情绪几近崩溃。核心经历:一次演讲挂掉后的认知刷新
2024年9月,我被安排做生物课小组汇报。准备充分,内容也扎实,但站在台上才讲三分钟,教授就打断我:‘Your terminology is inaccurate and delivery lacks academic tone.’(你的术语不准,学术表达不规范)。当场脸红到耳根,结束后我跑去办公室问怎么改,教授看着我说:‘VCE不是英语培训班,它是为大学全英文研究做准备的。’这句话点醒了我。坑点拆解与解决方法:我是怎么补救的
- 坑点1:误把VCE当“语言缓冲期”,前两个月没报语言强化班 → 结果学术写作频频被退稿
- 解决:第3个月起,每周参加校内Academic Writing Workshop,并用Grammarly+Hemingway Editor修改论文
- 资源推荐:苏黎世大学语言中心免费开放非本校生报名,只需支付200瑞士法郎材料费
总结建议:给后来者的3条真实提醒
- 别幻想“双语过渡”,VCE本质是全英学术训练场
- 入学前至少提前3个月做学术英语专项提升
- 主动利用瑞士多语环境练思维转换,比如参加德英双语辩论社
现在回看,那次演讲失败反而是转折点。今年1月,我在瑞士中学生科研展上用全英文发表了气候变化模型研究,还拿了最佳新人奖。成长从来不是靠“舒适区过渡”,而是直面挑战后的蜕变。


