在乌特勒支大学熬夜赶due,导师一句‘this is too informal’让你改到怀疑人生? 别慌,你不是一个人——很多中国留学生刚来荷兰都栽在这条‘看不见的线’上。
? 荷兰教授眼里,什么叫‘正式’?
你以为用‘it has been found that…’就万事大吉?Too young.
荷兰高校对“学术严谨性”要求极高,尤其是U类大学(如莱顿、阿姆斯特丹大学)。他们要的不仅是复杂句式,而是逻辑严密+语气克制。比如:
- 禁用口语缩写:不能写 “don’t”, “can’t”, 必须用 “do not”, “cannot” —— 看似基础,但超60%新生首次作业都会中招。
- 慎用第一人称:不要说 ‘I believe the result shows...’,要改为 ‘The results suggest that...’ 才够客观。
- 避免情绪词:像 ‘surprisingly’, ‘unfortunately’ 能不用就不用,除非你能证明这个情绪有数据支撑。
? 实战技巧:三步打磨出地道学术文风
光背模板不够,得会“本地化改造”。亲测有效的三个动作:
- 对标范文:去学校图书馆搜近3年本专业的优秀论文(标了 cum laude 的优先),看他们怎么开头、转接、总结。我在代尔夫特就抄过一篇水资源政策分析的引言,直接提了半档分。
- 用 Grammarly + Write & Improve 双校验:设置为“academic tone”,自动提示哪些句子太随意。比如把 ‘a lot of studies’ 改成 ‘numerous studies’ 这种细节,系统会标出来。
- 反向修改法:写完初稿后,把自己当考官问:这像不像一个冷静理性的研究者写的?如果发现‘我觉得’‘很明显’这类词,立刻删改。
? 小心这些高频踩坑点
| ❌ 常见错误 | ✅ 正确表达 |
|---|---|
| People think climate change is bad. | Public concern about climate change has increased significantly. |
| This is a big problem. | This presents a significant challenge for policymakers. |
✨ 实用Tip:每学期开学前,去找TA要一份‘past good paper example’,比任何写作课都管用;另外,在VU Amsterdam,语言中心还提供免费的一对一润色服务,预约要趁早!


