联系电话
010-8251-8309

为什么新加坡的艺术评论总被忽略?本地声音正在崛起

阅读:0次更新时间:2025-12-24

在伦敦看展被导览员追问‘你了解新加坡的批评语境吗?’——那一刻我才意识到,我们熟悉的艺术评论,大多不是‘我们自己’的声音。

一、小国大声音:新加坡艺术评论为何难被听见?

新加坡国土面积不到北京的4%,但过去十年办过17场国际双年展,艺术资源密度全球前列。可你在美术馆听到的导览词、看到的画册评论,八成来自欧美策展人。

本地评论家陈宇轩曾调侃:‘我们在ArtAsiaPacific发一篇评论,要等三个月排期;而纽约作者下周就能上线。’语言壁垒、发表渠道受限,让本土观点常沦为“补充说明”。

细节戳中:国家美术馆(NAG)每场特展配三类导览文本——英文(美式学术腔)、中文(简体直译)、马来语(政策宣传口吻),唯独缺“本地学者写的白话点评”。

二、谁在为新加坡艺术写注脚?三位必须关注的评论家

  • 黄淑琪(Sylvia Huang):专注战后南洋水墨,她在《联合早报》文化版连载的‘笔墨暗码’系列,用生活比喻解构抽象画,比如‘林学大那幅《蕉风》就像妈妈炒空心菜时多撒了蒜末——味重但上头’。
  • 拉吉夫·马兰达(Rajeev Malanda):印裔评论人,在Podcast《艺论新潮》里用Singlish(新加坡式英语)聊装置艺术,有一期标题叫‘This Installation Got No Air-Con, But I Still Sweating’(这件装置没空调,但我却出了一身汗)。”
  • 张亦宁(28岁新生代):靠Instagram爆红,一条帖文拆解‘滨海湾灯光秀的政治隐喻’,收获3.7万点赞,现在被NAC(国家艺术理事会)聘为青年评审委员。

三、留学生怎么拿捏这股本地声音?

如果你在LASALLE或SOTA读书,别只泡studio。每周三晚7点,The Artist Club 在金街老店屋办“辣评会”——带一杯teh-o(黑咖啡)入场,就能听评论家用闽南话+英语现场PK一幅新锐作品值不值得参展。

亲测有效:把张亦宁的IG分析帖打印出来,贴在素描本第一页。教授看见后主动约我聊‘数字时代评论民主化’,最后这门课拿了A

? 实用Tips:

想快速融入本地艺术圈?去NTU图书馆三楼借《批评的滋味》论文集,附录里有近五年所有公开艺评人的联系方式清单,发邮件请教比LinkedIn高效十倍。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询