联系电话
010-8251-8309

在加拿大合作总被冷落?这3个礼仪细节让你拿捏人脉圈

阅读:0次更新时间:2025-12-23
你有没有试过:小组作业主动分担任务,对方却迟迟不回复?社团合作提出创意,却被轻轻带过?别急着怀疑能力——可能只是踩了加拿大‘隐性社交规则’的坑。

● 主动≠越界:先问‘Can I help?’,而不是直接上手

在UBC读研的小林曾吐槽:组员熬夜改PPT,她心疼顺手优化了排版,结果对方脸色变了。后来导师提醒她:加拿大人重视‘ownership(归属感)’,未经允许介入等于说‘你做得不够好’。

✅ 正确操作:说‘I noticed this part might need more work — can I take it on if you’re okay with it?’ 先共情,再征询,尊重对方节奏。这点在麦吉尔大学的科研组里尤其明显——学生发邮件申请参与项目,教授第一句总是‘What interests you about this?’ 而不是直接给任务。

● 利益平衡:AA制延伸到‘人情债’——帮忙要懂得‘还回去’

多伦多大学中国学生会前主席阿Ken分享:本地伙伴帮他搞定社团注册,他第二天请喝咖啡+写手写感谢卡,对方笑着说‘You get it’。在加拿大,人际合作讲究‘reciprocal respect’(互惠尊重)——不是谁强谁主导,而是‘你出时间,我补资源’。

⚠️ 踩坑案例:温哥华留学生帮室友代缴医保,结果对方连续三个月没提还款,关系急转直下。本地同学直言:‘We’re cool with paying our share — just ask clearly at the start.’

  • 合作前明确分工+责任边界(如用Google Sheet列任务清单)
  • 事后回馈不必贵重,但要有‘exchange感’(如共享学习笔记、介绍实习机会)

● 尊重差异:英语不是唯一门槛,沉默也可能是一种同意

滑铁卢大学的项目会议常出现这样的场景:印度同学滔滔不绝,德国同学皱眉沉默,加拿大本地生最后总结‘Sounds like we agree’——其实德国同学根本没表态。在加国合作中,‘respect for space’意味着不强迫表达,也需主动确认共识。

? 实用技巧:会议结束前加一句‘Just to confirm, are we all comfortable moving forward with this?’ 避免因‘表面和谐’埋雷。阿尔伯塔大学国际中心甚至提供免费‘沟通风格测评’,帮你识别合作方是‘直接派’还是‘委婉派’。

亲测有效Tip: 第一次合作后,发一封简短总结邮件:列出完成事项+感谢具体贡献+下一步建议。既体现专业,又为下次联动埋下好感锚点。

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询