刚到首尔的第二天,我因为把长辈递来的文件单手接过,被同屋的韩国室友悄悄提醒了整整三分钟——原来,在这里,双手接物不是客气,是基本礼仪。 留学不只是换个城市读书,更是闯进一套全新的生活逻辑。尤其在韩国,尊重与等级深植日常,搞不清这些‘潜规则’,分分钟社死还不得罪人不知道。
1. 长幼有序:不是客套,是生存法则
- 敬语系统必须拿捏: 和比自己大两岁以上的人说话,句尾要用 ‘-요 / -ㅂ니다’,比如 ‘谢谢’ 要说 ‘감사합니다’,而不是随便说 ‘고마워’(后者仅限同龄或亲密关系)。
- 座位有讲究: 在饭局或课堂小组中,年长者/教授永远坐上座(通常背对门),留学生若先入座,看到长辈进来要起身让位。
- 喝酒别自己倒: 聚餐时,酒杯空了不能自己倒酒——这是晚辈的失礼行为。别人给你倒酒时,也要双手捧杯,且身体略侧向一边以示谦卑。
2. 日常细节里的‘隐形考核’
- 进屋必脱鞋: 不管是图书馆研究室、实验室,还是教授办公室,看到门口一排水鞋,立刻换室内拖。穿袜子脚臭?带双便携棉袜备用,亲测能加分。
- 递东西用双手: 文件、U盘、甚至一张便条,递给别人时都得双手呈上,尤其是面对老师或年长同学,单手一甩=没家教。
- 公共场合安静如图书馆: 地铁上打电话会被集体侧目,连吃东西都被禁止。坐公交?戴耳机看视频也得调成震动,不然下一秒可能有人过来‘温馨提示’。
3. 社交边界感:热情≠随便
韩国人外表热情,但实际社交门槛高。别以为一起喝过烧酒就算朋友——下次见面不主动打招呼,大概率被‘已读不回’。
- 初识阶段,避免直呼其名,先用 ‘XX 씨’(先生/小姐)称呼;混熟了也要看对方是否允许叫昵称。
- 合租注意隐私:即便共用厨房,也不要随便用别人贴了标签的调料或冰箱格子,曾有留学生因误用室友泡菜被要求赔偿。
? 亲测提示: 入学前下载 ‘Hello Talk’ 找韩国语伴练敬语;到校后主动参加 ‘버디 프로그램’(Buddy Program),本地伙伴能帮你避开90%的文化雷区。


