在首尔做兼职第一天,我硬生生把3万韩元当小费塞给咖啡师——后来才知道,韩国压根不用这么给!留学生最容易搞错的「小费文化」,看这篇就够了。
⚠️ 真相:韩国其实‘不用’给小费
别再照搬欧美习惯! 韩国的服务费已含在账单里,主动给现金反而让店员尴尬。我在弘大一家网红汉堡店打工时,顾客留下零钱,店长直接追出去归还——韩国人觉得这是‘施舍’。
例外场景: 高端酒店客房清洁、私人造型师、婚礼司仪这类‘定制化服务’,可用红包(봉투)表达感谢,金额通常是₩10,000-30,000(约55-165元),用白信封装好更得体。
?️ 行业细分:这些地方‘隐形规则’不一样
- 普通餐厅(如炸鸡店、烤肉店):完全不用给。如果账单写 ‘봉사료 포함’(含服务费),哪怕只吃一份拉面也不额外掏钱。
- 美发沙龙(比如明洞Tony’s):技术好的理发师可能收到顾客自发小费,但属于极少数。我同学剪完头塞₩5,000,发型师笑着摇头退回——他们靠提成,不需要额外‘打赏’。
- 代购/私人导游:这是最可能给的场景!帮抢演唱会票或全程陪逛东大门,可给₩20,000聊表心意,相当于一顿午餐钱,对方会说 ‘정말 감사해요!’(太感谢了!)
? 留学生社交避雷指南
和韩国朋友聚餐,千万别说 ‘我来付小费’——他们会觉得你‘炫富’或不懂本地规则。我们学校exchange group第一次吃部队锅,美国同学坚持分摊小费,结果全场沉默…尴尬到脚趾抠出爱宝乐园。
正确操作:把想给的钱换成请客。比如请全桌喝‘banana milk’,或者买杯Café de Coral的甜橙汁递给服务员说 ‘이거 직원분들께요’(这个给工作人员),既体面又符合文化习惯。
? 亲测有效Tips:在韩国拿捏人际边界,不是给钱,而是‘用心意代替现金’。一句真诚的 ‘수고하셨어요’(您辛苦了),比₩10,000更暖人心。


