第一次约教授Office Hour,喊了句‘Hi John’,结果对方全程公事公办,连咖啡都没请喝——不是他高冷,是你踩了新西兰学术圈的礼仪雷区。
? 职称不是小事:这些头衔千万别乱叫
在新西兰高校,职称=尊重+专业等级。张口就叫名字(even if they seem chill),可能被视作“没分寸”。比如:
- Professor(正教授):全称“Prof. Smith”,邮件开头别省略。奥克兰大学有老师明确说:“学生直呼其名,我会默认ta不重视学术规范。”
- Dr.(博士或副教授):哪怕对方才毕业,只要拿的是PhD,就必须用Dr.。惠灵顿维多利亚大学一位讲师亲测:学生写“Dear Dr. Chen”比“Hi Chen”回复率高出70%。
- Lecturer / Tutor:可用Mr./Ms. + 姓。但注意!如果TA是正在带研究项目的博士生,最好先查官网确认是否应称呼为Dr.——别想当然。
? 场景化使用:不同场合,叫法大不同
叫对职称还不够,时机也关键。真实案例:
- 邮件沟通:永远用正式称呼开场(Dear Prof. Brown)。结尾署名写全名+学号,显得专业。坎特伯雷大学助教透露:每年开学,近三成国际学生邮件连称呼都写错,直接拉低印象分。
- 课堂提问:可从“Dr. Lee”开始,若教授说“Call me Michael”,下次再轻松些。但别一上来就套近乎,容易翻车。
- 社交活动:校内酒会或学术聚餐,初次见面仍建议先用职称破冰。熟了之后自然过渡,节奏要拿捏住。
? 亲测有效小贴士:
① 查官网教职工页面!花2分钟确认对方头衔,避免把“Senior Lecturer”当成“Assistant Professor”(新西兰不用这称呼!);
② 收到回复时留意TA怎么签的——如果回“You can call me Kate”,下回就能放轻松;但如果还是“Dr. Wilson”,那就继续规规矩矩。


