? 场景实录:
刚到奥克兰,室友邀请你参加Matariki(毛利新年)篝火仪式,你该穿什么?能不能拍照?送不送礼?
一、Matariki不是‘新西兰版春节’,别搞混了!
误区预警:很多留学生把Matariki当成“外国春节”,带红包、放鞭炮的想法趁早打住。
Matariki是毛利人庆祝星群回归、感恩与团聚的重要节庆,核心是‘Whanaungatanga’(亲情联结)和‘Kaitiakitanga’(环境守护)。当地人不会互发红包,但会一起种树、分享kai(食物)、听毛利长者讲故事。
亲测细节:去年在惠灵顿,我跟着本地同学做了hangi(地炉烹饪),石头加热后包裹羊肉和南瓜埋进土里炖4小时——记得提前洗手,这是尊重集体劳动。
二、节日社交三大‘红线’,踩中就尴尬
- ? 不乱拍‘Karakia’(祷告仪式):在奥克兰大学的迎新会上,有中国学生举手机拍长老吟唱被礼貌制止——这类场合需先问“Can I observe or take photos?”
- ? 不随意佩戴hei tiki(人形吊坠):这不仅是饰品,更是祖先传承的taonga(珍宝)。想表达兴趣?可以说:“This has deep meaning, doesn’t it?”
- ? 不用筷子吃hāngi食物:用手或勺子取食更得体。我在基督城合租时学乖了:看到木碗里的土豆,直接用手拿才显亲近。
三、这样参与,轻松融入本地圈
新西兰学校每年6-7月都会办Matariki主题活动,最佳切入方式是‘帮忙+提问’。
我在坎特伯雷大学报名当志愿者,负责分发烤甜 potato,顺势请教毛利同学:“What does Matariki mean to your whānau(家庭)?”——对方感动到请我去家里过节。
| 场景 | 正确操作 | 禁忌 |
|---|---|---|
| 参加社区庆典 | 带自制点心分享,说“Kia ora!”打招呼 | 穿拖鞋、迟到超10分钟 |
| 收到手绘邀请卡 | RSVP写一句毛利祝福:Ngā mihi | 转手送别人,哪怕是你闺蜜 |
✨ 实用Tip:
记牢两句话:“Aroha mai”(请原谅,用于失礼后)和“Ka kite anō”(再见,下次见)——关键时刻能救场。
? 留学加分项:
主动参加Māori文化工作坊,可计入UCAS或CV中的‘跨文化能力’实践经历。


