联系电话
010-8251-8309

在爱尔兰留学听不懂当地人聊天?这5句俚语你必须拿捏!

阅读:0次更新时间:2025-12-23
? 留学生社交避坑指南

刚到都柏林租了个合租屋,房东阿姨说 ‘You’re grand!’——结果我傻笑着点头,后来才知道她根本不是夸我‘很棒’! 在爱尔兰,听懂课本容易,但听懂本地人说话?那真是‘考试加码’。

? 模块一:5个高频俚语,亲测帮你破译‘伪装日常’

  • ? You’re grand! —— 别误会,这不是夸你优秀!意思是“你没事的”“不用担心”。比如你说“我能借个充电器吗?”对方回“You’re grand!”= “有,随便用!”
  • ? Dead on! —— 听起来像骂人?其实是“太棒了!”“完全正确!”朋友约你Pub夜游,你说想法,他喊Dead on!就是拍板通过!
  • ? I’m wrecked. —— 不是“我毁了”,而是“我累瘫了”。赶完论文第二天,在食堂对同学来一句,立马收获共鸣眼神。
  • ? It’s class. —— 和学校没关系!在爱尔兰,“class” = “awesome”。朋友换了新发型,你说“It’s class!”,地道感直接拉满。
  • ? To be after doing something —— 爱尔兰特有语法,比如“I’m after eating” = “我刚刚吃完”。本地人天天用,学会秒变“语言老炮”。

? 模块二:这些场景用了才真‘融入’

① 去Pub别只会点Guinness: 服务员问“What are ye after?”(你们要点啥?),别说“I want...”,来一句“We’re after a pint of Guinness and a cider!” 瞬间被当“本地萌新”。

② 跟导师沟通别太 formal: 爱尔兰教授其实很 casual。邮件结尾写一句“Thanks a mill!”(非常感谢!)比“Sincerely”更亲切,还带点幽默感。

③ 同学群聊不掉队: WhatsApp群里有人发“Dead on, let’s craic it!”, 别懵——craic(读作crack)= fun,整句是“完美,咱们去嗨吧!”。

? 亲测提醒1:遇到听不懂的俚语,别硬猜!笑着回一句 “Is that grand?” 既能确认理解,又显俏皮。

? 亲测提醒2:每周去一次Pub,点杯啤酒+听现场音乐,耳朵自动“校准”本土口音和表达节奏!

免责声明:本站所提供的内容均来源于网友提供或网络搜集,由本站编辑整理,仅供个人研究、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

留学方案

©2025 国际教育联盟留学官网 版权所有京ICP备2025122105号
恭喜您,成功提交!

请保持电话畅通,会有专业老师联系您!

微信扫描二维码
咨询客服

  • 首页
  • 择校评估
  • 在线咨询