“我明明准备了很久,为什么一开口就被打断?”——这是不少中国留学生在法国小组讨论中最真实的崩溃瞬间。
✨ 发言不是抢话,而是“卡点入场”
在巴黎高商的研讨课上,我曾亲眼见一个同学刚说两句,就被教授轻轻抬手打断:“On y va un par un, s’il vous plaît.(请一个一个来)。”
法国人极度重视发言顺序的仪式感。他们不习惯“谁声音大谁说话”,而是默认存在一种“隐形排队机制”。
- 看到有人身体前倾、拿起笔,别急着接话——他可能正要发言
- 想发言?先用眼神与主持人短暂对视,轻微点头示意,等对方“授权”再开口
- 如果两人同时开口,通常年长者或职位高者优先,学生之间则让先动嘴的人说完
? 倾听=表演性专注
在法国,沉默地听 ≠ 你在听。你得让别人看见你正在听。
我室友亲测:她在索邦大学做报告时,只要台下有人低头看手机超过10秒,教授就会直接问:‘Vous suivez ?(你跟得上吗?)’
真实细节暴击:
- 里昂政治学院的圆桌会,每人发言时其他人都必须放下笔,只看着对方
- 听到关键点不要埋头记,而是说一声 ‘Ah bon ?(真的吗?)’ 或 ‘C’est intéressant.’ 来给反馈
- 如果完全沉默,会被认为“缺乏教养”或“不屑一顾”
? 亲测有效的2条保命Tips
| 场景 | 应对策略 |
| 小组讨论冷场 | 轻咳一声 + 打开笔记本新一页 = 启动发言信号 |
| 被人抢话 | 平静说一句 ‘J’étais en train de développer…(我刚才正要展开……)’,大概率会被还话权 |
? 小心机:发言前加个 ‘En ce qui me concerne…’(就我而言),能让全场瞬间安静下来听你说。


