你有没有试过:刚到墨尔本租屋,室友甩了句‘She’ll be right’,你一脸懵以为他在预言未来?
Aussie谚语不是玩笑,是社交通行证
在澳洲上学,教科书能啃,但本地人嘴里的“行话”真不一定懂。
课堂能拿高分,不代表你能融入BBQ聚会——一句用错的俚语,可能让你从“学霸”变成“怪人”。
模块一:三大高频谚语,留学党必会生存技
- No worries:不只是“没关系”。赶课迟到跟教授说句“No worries, mate”,他笑着摆手——这事就翻篇了。比说“sorry”更接地气。
- She’ll be right:等于中文的“问题不大”。小组作业有人拖稿?队友来一句“She'll be right”,意思是“别焦虑,总会搞定”。用得好显从容,用太频繁可能被认为不靠谱哦。
- Flat out like a lizard drinking:形容“忙疯了”。考试周对同学说这句,对方秒懂你没空social。比“I'm busy”有趣十倍。
模块二:这些雷区踩一个,社交直接掉线
悉尼大学中国学联去年调研发现,37%新生因听不懂本地对话感到孤立——很多就栽在“反向幽默”上。
比如别人夸你做饭香,你认真道谢,他们却回:“Deadly, not alive!” ——其实是在high level点赞,不是说你菜有毒!这时候回个“Cheers, I’ll cook again!”最得体。
⚠️ 特别提醒:别对长辈用“mate”刷亲近!虽然电视里人人都喊mate,但在正式场合对老师或房东用,可能被认为轻浮。
✅ 实用Tip:睡前花3分钟,模仿TikTok上#aussielife热门视频练语调,
比背单词更能让你“听起来像个本地人”。
比背单词更能让你“听起来像个本地人”。
—— 拿捏澳洲生活的秘密,藏在每一句 casually dropped 的 slang 里 ——


