“你先把我介绍给那个学生?” 西班牙语教授当场黑脸——刚来马德里交换第一周,我就因为一句话差点丢了小组项目组长的位置。
? 第一铁律:永远先介绍‘位卑者’给‘位尊者’
就像端盘子要先给长辈盛饭,在西班牙社交场合,介绍顺序不能乱。比如:
- 学生见教授 → 先说学生名字:“这是我的同学Luis”,再说“Luis,这是Dr. Martínez”
- 年轻人见长辈 → 在塞维利亚住寄宿家庭时,房东奶奶每次都会让我先说“这位是我在大学的朋友Ana”,再转向我说“Ana,这是我妈妈”
- 实习生见主管 → 去巴塞罗那一家设计公司实习第一天,导师提醒我:“别一上来就说‘这是我们总监’,要说‘这是实习生Carla’。”
? 留学生最容易踩的3个坑
你以为的“礼貌”,可能被当成“没教养”。我亲历的社死现场:
- 错误示范1:“Profesor Ruiz,这位是我朋友Sofía。” → 正确应该是“Sofía,这位是Ruiz教授”
- 错误示范2:在酒会上直接拉着教授说“认识下我闺蜜” → 必须先征得对方同意,且语气恭敬
- 错误示范3:用英语思维平级介绍,“This is A, this is B”在西班牙很失礼
? 亲测有效Tips: 记不住顺序?默念口诀——“小推大,下报上,晚辈先开口”。练习时对着镜子模拟三次,开学社交稳拿捏!
✅ 最后提醒: 这种礼仪不是“虚伪”,而是对身份层级的基本尊重。尤其申请硕士或实习时,一个正确的介绍方式,能让你瞬间赢得好感度+10。


